GRC

ἐδωδή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) :
      1
aliment, nourriture, pâture, IL. 19, 167 ; OD. 3, 70, etc. ; HÉS. O. 591 ; XÉN. Hier. 1, 19 ; PLAT. Rsp. 350 a, etc. ; particul. fourrage pour les animaux, IL. 8, 504 ; appât pour un poisson, THCR. Idyl. 21, 43 ;
      2 action de manger, ARSTT. P.A. 4, 6, 10 ; d’où repas, ARSTT. H.A. 8, 9, 1.

Dor. ἐδωδά, THCR. Idyl. l. c.

Étym. ἔδω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, food, meat, victuals, Il. 19.167, Od. 3.70, Hp. Acut. 47, X. Hier. 1.19, etc. ; ἐ. καὶ πόσις Pl. Lg. 782e, cf. R. 350a, al. ; pl., τῶν… περὶ ἐδωδὰς ἡδονῶν ib. 389e, cf. 519b.
forage, fodder for cattle, Il. 8.504.
bait for fish, Theoc. 21.43.
act of eating, ὀδόντας ἔχει… ἐδωδῆς χάριν Arist. PA 683a4; τῇ ἐ. τοῦ βοὸς [χαίρειν] ὁ λέων Id. EN 1118a20; πουλύποδος Jul. Or. 6.181a, al.
meal, ἐπὶ μιᾶς ἐ. Arist. HA 596a4. [ἀετὸς] ἀχθόμενος τῇ ἐ. wearied with feeding the young birds, ib. 563a22.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, die Speise, das Essen, die Nahrung ; Od. 5.196 u. öfter ; in Prosa, Plat. Phil. 31e ; καὶ πόσις Legg. VI.782c ; Xen. Hier. 1.19.
Futter für die Pferde, Il. 8.504 ; Köder für die Fische, Theocr. 21.43.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory