ἐγ·χρίμπτω (
seul. prés. et ao. ἐνέχριμψα) ;
I tr.
1 pousser
ou heurter contre : βᾶριν τῇ γῇ, HDT.
2, 60, faire aborder un bateau au rivage ;
2 pousser
ou ajuster dans : ἐγ. ἐς ἄλληλα τὰ ὀστέα, HPC.
Art. 800 b, emboîter les os les uns dans les autres ;
II intr.
1 se heurter contre, se jeter sur, agripper, saisir,
dat. : en parl. de serpents, NIC.
Th. 336 ; d’éléphants, OPP.
C. 2, 535 ; 2 se porter près de : τινί, SOPH.
El. 898, aborder qqn ;
particul. s’unir avec, avoir commerce avec, HDT.
4, 113 ;Moy. (impf. ἐνεχριμπτόμην, f. ἐγχρίμψομαι, ao. ἐνεχριμψάμην et ao. pass. ἐνεχρίμφθην) : 1 heurter, pénétrer jusqu’à : αἰχμὴ ὀστέῳ ἐγχριμφθεῖσα, IL.
5, 662, la lance s’étant heurtée contre l’os ;
2 se jeter sur, attaquer (une partie du corps, un organe)
en parl. de la maladie, HPC.
654, 25 ; ARÉT.
Cur. m. diut. 2, 12, p. 65 ; fig. en parl. de la pauvreté, SYN.
Hymn. 330 d ;
3 presser, poursuivre : ἐλάφοις, EUR.
Hipp. 218, se lancer à la poursuite des cerfs.
➳ Poét. ἐνιχρίμπτω, d’où ao. 3 sg. ἐνιχρίμψῃσι, A.RH. 4, 1512 ; ou εἰνιχρίμπτω, d’où sbj. ao. 2 pl. εἰνιχρίμψητε, A.RH. 2, 398 ; impf. pass. poét. 3 pl. ἐγχρίμπτοντο, IL. 17, 413 ; ao. pass. impér. 3 sg. ἐγχριμφθήτω, IL. 23, 338.
Étym. ἐν, χρ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »