GRC

ἐγχειρίδιος

download
JSON

Bailly

ἐγ·χειρίδιος, ος, ον [ρῑ]
   I adj. que l’on tient dans la main, ESCHL. Suppl. 22 ;
   II subst. τὸ ἐγχειρίδιον :
      1
manche, poignée, TH. H.P. 4, 33 ; particul. manche ou bras d’une rame, CALLIX. (ATH. 204 a) ;
      2 arme portative, couteau, poignard, HDT. 1, 12, etc. ; THC. 3, 70 ; 4, 110 ; PLUT. Num. 13 ; etc. ; ἐγκ. πυροϐόλον, EN. TACT. machine incendiaire portative ;
      3 livre portatif, manuel, titre d’un ouvrage d’Epictète ; cf. LGN fr. 3, 10 ; PHILSTR. V. soph. p. 365.

Étym. ἐν, χείρ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, (< χείρ) in the hand, ἱκετῶν κλάδοι A. Supp. 21 (anap.). as Subst., ἐγχειρίδιον, τό, hand-knife, dagger, Hdt. 1.12, 214, Th. 3.70, etc. ; ἐγχειριδίῳ πλήττειν Lys. 4.6, etc.
handle, Thphr. HP 4.3.4, Callix. 1.
manual, handbook, title of works by Epict. and others, cf. Demetr.Lac. Herc. 1013.12 F., Philostr. VS 2.1.14, Longin. Proll. Heph. p. 86 C.
tool, implement, LXX Ex. 20.25. [-ιδιον Hermipp. 46.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

in der Hand (gehalten), κλάδοι, Aesch. Suppl. 22. Daher τὸ ἐγχειρίδιον, Handmesser, Dolch, Her. 1.12 ; Plat. Gorg. 469d ; Xen. Hell. 2.3.23 ; Thuc. 3.70 u. sonst ; Handgriff, κώπης Ath. V.204a ; Poll. 1.90 ; Handhabe, Theophr. Bei Sp., wie Longin. u. Philostr., = Handbuch.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. in the hand , (Aeschulus Tragicus)
2. as Substantive, ἐγχειρίδιον, ου, τό, a hand-knife, dagger , (Herdotus Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory