GRC

ἐγκονέω

download
JSON

Bailly

ἐγ·κονέω-ῶ, faire diligence, se hâter, s’empresser, dans Hom. en parl. de servantes, IL. 24, 648 ; OD. 7, 340 ; 23, 291 ; en gén. SOPH. Aj. 811, 988 ; Tr. 1255 ; EUR. H.f. 521 ; AR. Av. 1324 ; rare en prose, LUC. Gymn. 4 ; avec un acc. κέλευθον, ESCHL. Pr. 962, faire un trajet en hâte ; avec l’inf. s’empresser de, OPP. H. 4, 103 ; Q. SM. 1, 157 ; exciter, ANTH. 6, 268.

Prés. 3 pl. ἐγκονέουσιν, OPP. l. c. ; part. sg. fém. -έουσα, Q. SM. 1, 157 ; A.RH. 4, 66 ; pl. masc. -έοντες, A.RH. 2, 812 ; fém. -έουσαι, HOM. ll. cc.

Étym. ἐν, κ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be quick and active, esp.
in service, Hom., only part. pres., with another Verb, ἐπεὶ στόρεσαν λέχος ἐγκονέουσαι in haste, Od. 7.340, Il. 24.648, cf. Critias Fr. 16 D. ; later also in imper., ἐγκόνει make haste! S. Aj. 988, Ar. Ach. 1088; also ἐγκονῶμεν S. Aj. 811; ἐγκονεῖτε Id. Tr. 1255, E. HF 521; οὐ θᾶττον ἐγκονήσεις ; Ar. Av. 1324; c. acc. cogn., κέλευθον ἥνπερ ἦλθες ἐγκόνει πάλιν hasten back the way by which thou camest, A. Pr. 962; c. inf., Oppian. H. 4.103, Q.S. 1.157. — Rare in Prose, Luc. Anach. 4.
urge on, incite, κυσίν AP 6.268 (Mnasalc., s.v.l.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) eilen, geschwind sein, στόρεσαν λέχος ἐγκονέουσαι, sie bereiteten eilends das Lager, Il. 24.648 ; Od. 7.340, 23.291 ; ἐγκόνει, σύγκαμνε, Soph. Aj. 967, Schol. σπεῦδε, vgl. Tr. 1245 ; σπεύδωμεν, ἐγκονῶμεν, Eur. Hec. 511 ; Ar. Plut. 255 u. öfter ; sp.D. c. inf., Opp. Hal. 4.103 ; selten in Prosa, wie Luc. gymnas. 4.
2) trans., beeilen, κέλευθον, Aesch. Prom. 964 ; φθόρον, Tzetz. A. H. 79.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory