GRC

ἐγκοιμάομαι

download
JSON

Bailly

ἐγ·κοιμάομαι-ῶμαι :
      1
dormir dans ou sur, avec ἐν et le dat. ARSTT. Mir. 101 ;
      2 particul. coucher dans un temple pour y attendre l’oracle du dieu pendant le sommeil, STR. 508, 761 ; PLUT. M. 109 c.

Étym. ἐν, κ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Pass. with fut. Med., sleep in a place, [ἐν σπηλαίῳ] Arist. Mir. 839a3; esp.
sleep in a temple, to seek prophetic dreams or to obtain cure for a disease, Str. 11.7.1, 16.2.35, Plu. 2.109c; ὑπὲρ ἐνεργείας Arr. Epict. 2.16.17.
sleep upon or after a meal, Hp. Acut. 29.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

pass. mit fut. med., darauf schlafen ; τινί, Lycophr. 1050. Bes. = in einem Tempel schlafen, um ein Orakel oder eine göttliche Eingebung zu erhalten, od. sich heilen zu lassen, Strab. XI p. 508 XVI.761 ; Plut. Consol. Apoll. p. 336.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory