GRC

ἐγκλείω

download
JSON

Bailly

ἐγ·κλείω (ion. -ηΐω, att. -ῄω ; épq. ἐνικλείω) :
      1 fermer devant, tenir fermé : τὰς πύλας, HDT. 4, 78, fermer les portes ; στόμα, EUR. Hec. 1284, fermer la bouche ;
      2 enfermer dans, tenir enfermé dans : δόμοις, SOPH. Tr. 579, dans une maison : ἐν τῇ πόλει, DS. 18, 13, dans la ville ; εἰς τὸ σωματικόν, PLUT. M. 426 b, dans l’enveloppe du corps ; γλῶσσαν, SOPH. Ant. 505 (la crainte tient) la langue enfermée ;

Moy. :
      1 s’enfermer, se tenir enfermé, XÉN. Hell. 6, 5, 9 ;
      2 tr. tenir renfermé en soi, LUC. Alex. 41.

Act. Fut. opt. 3 sg. att. ἐγκλήσοι (var. -ῄοι), SOPH. Ant. 505 ; ao. 3 sg. ἐνέκλεισεν, ANTH. 6, 218 ; ion. ἐνεκλήϊσσε, NONN. D. 4, 55 ; opt. 3 sg. ion. ἐγκληΐσειε, HDT. 4, 78 ; part. att. ἐγκλῄσας, SOPH. Ant. 180 ; part. épq. ἐνικλείσαντες, A.RH. 2, 1029. Pass. pf. part. ἐγκεκλεισμένος, SOPH. Aj. 1274 ; Tr. 579 ; DS. 18, 13 ; PLUT. M. 426 b ; en prose att. ἐγκεκλῃμένος, PLAT. Prot. 314 d.

Étym. ἐν, κλ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. ἐγκληΐω, Att. ἐγκλῄω, Ep. ἐνικλείω A.R. 2.1029: — shut in, close, ὅκως τὰς πύλας ἐγκληΐσειε Hdt. 4.78; θύρα ἐγκεκλῃμένη Pl. Prt. 314d.
shut or confine within, ἑρκέων ἐγκεκλῃμένος (for ἐντὸς ἑρκέων κεκλῃμένος) S. Aj. 1274; δόμοις ἐγκεκλῃμένος Id. Tr. 579; generally, shut up, confine, γλῶσσαν ἐγκλῄσας ἔχει Id. Ant. 180; εἰ μὴ γλῶσσαν ἐγκλῄοι φόβος ib. 505; στόμα ἐ. E. Hec. 1284. Med., shut oneself up in, X. HG 6.5.9.
shut up with oneself, Luc. Alex. 41.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(κλείω), ion. ἐγκληΐω, att. ἐγκλῄω, obgleich bei Soph. u. Plat. die Handschriften schwanken, einschließen, einsperren ; δόμοις ἐγκεκλῃμένον (v.l. ἐγκεκλεισμένον) Soph. Tr. 576, wie Aj. 1253 ; τὰς πύλας ἐγκληΐσειε, verschließen, Her. 4.78, wie ἐγκεκλῃμένης θύρας Plat. Prot. 314d. – Med., sich einschließen, Xen. Hell. 6.5.9 ; ἑαυτόν, Luc. imag. 17 ; bei sich einsperren, verborgen halten, Alex. 41.
Uebertr., ἐκ φόβου τοι γλῶσσαν ἐγκλῄσας ἔχει Soph. Ant. 180, wie εἰ μὴ γλῶσσαν ἐγκλῄσοι φόβος 501 ; οὐκ ἐφέξετε στόμα ; ἐγκλείετε Eur. Hec. 1284.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to shut in, close gates, (Herdotus Historicus)
2. to shut or confine within : Pass., ἑρκέων ἐγκεκλῃμένος (for ἐντὸς ἑρκέων κεκλῃμένος); (Sophocles Tragicus); δόμοις ἐγκεκλῃμένος (Sophocles Tragicus)
3. generally to confine , γλῶσσαν ἐγκλῄσας (Sophocles Tragicus)
4. Mid. to shut oneself up in , (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory