'
(impf. ἤγειρον, f. ἐγερῶ, ao. ἤγειρα, pf. ἐγήγερκα, pl.q.pf. ἐγηγέρκειν ; pf. et pl.q.pf.2 au sens intr. ἐγρήγορα, ἐγρηγόρειν et ἠγρηγόρειν ; pass. f. ἐγερθήσομαι, ao. ἠγέρθην, pf. ἐγήγερμαι, pl.q.pf. ἐγηγέρμην) : I tr.
1 faire lever,
d’où éveiller : τινὰ ἐξ ὕπνου, IL.
5, 413, litt. éveiller qqn de son sommeil ;
abs. ESCHL.
Eum. 140, etc. réveiller qqn ;
p. anal. ἐγ. νεκρούς, NT.
Matth. 10, 8 ; Joh. 5, 21 ; ou ἐκ νεκρῶν, NT.
1Cor. 15, 42, ressusciter des morts
ou d’entre les morts ;
2 ériger, dresser, mettre debout (une construction) CALL.
Ap. 64 ; πύργους, DC.
42, 12, élever des tours ; τρόπαιον, DC.
42, 48, ériger un trophée ; ναόν, NT.
Joh. 2, 20, rebâtir un temple ;
3 fig. exciter : τινά, HÉS.
O. 571, etc. exciter qqn (au travail,
etc.) ; τινὰ ἐπὶ ἔργον, HÉS.
O. 20, exciter qqn à un travail ; ὀργήν, HDN
5, 1, exciter la colère ; μάχην, HÉS.
Th. 666, 713 ; πόλεμον, THC.
1, 121, provoquer un combat, une guerre ; λύραν, PD.
N. 10, 21 ; θρῆνον, SOPH.
O.C. 1779 ; μῦθον, PLAT.
Pol. 272 d, faire résonner la lyre, faire retentir des gémissements, faire entendre une parole ;
II intr. s’éveiller : ἔγειρ', EUR.
I.A. 624 (dout.) éveille-toi ;
d’ord. en ce sens au pf. ἐγρήγορα, IL.
7, 371 ; 10, 419, etc. ; p. opp. à καθεύδω, PLAT.
Theæt. 158 b ;
Moy. ἐγείρομαι (f. ἐγεροῦμαι, ao.2 ἐγρόμην) : 1 s’éveiller : ἐξ ὕπνου, IL.
2, 41, s’éveiller de son sommeil ;
abs. OD.
15, 46 ; AR.
Vesp. 774 ; 2 p. suite, être éveillé,
fig. être vigilant, ESCHL.
Eum. 676 ; 3 se lever, IL.
7, 434.
➳ Act. impf. épq. ἔγειρον, IL. 15, 594. Ao. poét. ἔγειρα, OD. 15, 45 ; HÉS. Th. 713 ; PD. N. 10, 21 ; sbj. 3 sg. épq. ἐγείρῃσιν, IL. 10, 511 ; 1 pl. épq. ἐγείρομεν, IL. 2, 440. Pf. réc. ἐγήγερκα, PHILSTR. Ep. 16. Pl.q.pf. ἐγηγέρκειν, DC. 42, 48 ; JOS. A.J. 17, 7, 4. Pf. 2 ἐγρήγορα, AR. Lys. 306 ; XÉN. Cyr. 4, 5, 7, etc. ; d’où pl.q.pf. ἐγρηγόρειν (sel. d’autres ἐγρηγόρη) AR. Eccl. 32, etc. ; rar. ἠγρηγόρειν, MÉN. (Com. fr. 4, 309). Pf. épq. ἐγρήγορθα, d’où 3 pl. ἐγρηγόρθασι [ᾰ] IL. 10, 419 ; impér. ἐγρήγορθε, IL. 7, 371 ; inf. ἐγρηγόρθαι ou ἐγρήγορθαι, IL. 10, 67. — Pass. fut. réc. ἐγερθήσομαι, BABR. 49, 3. Ao. ἠγέρθην, POLYEN 1, 30, 4, 3 pl. épq. ἔγερθεν (p. -ησαν) IL. 23, 287 (var. ἄγερθεν). — Moy. prés. ἐγείρομαι, OD. 20, 100 (part. -όμενος) etc. Fut. réc. inf. ἐγερεῖσθαι, POLYEN 1, 30, 4. Ao.2 épq. ἐγρόμην, IL. 2, 41 ; 15, 4 ; OD. 13, 187, etc. ; impér. 2 sg. ἔγρεο, IL. 10, 159 ; OD. 23, 5 ; etc. ; 2 pl. ἔγρεσθε, EUR. Rhes. 532, 533 ; A.RH. 2, 884 ; sbj. 2 sg. ἔγρῃ, AR. Vesp. 774 ; 3 sg. ἔγρηται, HPC. 8, 324 Littré ; opt. 3 sg. ἔγροιτο, OD. 6, 113 ; inf. ἐγρέσθαι (sel. d’autres ἔγρεσθαι) OD. 13, 124 ; part. ἐγρόμενος, OD. 10, 50 ; PLAT. Lys. 204 d, etc.
Étym. R. indo-europ. *h₁ger-, éveiller, cf. ἔγρω ; p. ἐγρήγορα, cf. sanscr. jāgā́ra.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »