(f. ἀχθέσομαι ou ἀχθεσθήσομαι, ao. ἠχθέσθην, pf. inusité) : I intr.
1 être chargé : νηῦς ἤχθετο τοῖσι, OD.
15, 457, le navire était alourdi par leur poids ; ἄχθεσθαί τινι, A.RH.
1, 1191, ou τινος, XÉNOPHAN. (ATH.
462 e) être chargé de qqe ch. ;
2 fig. être accablé, souffrir : ἤχθετο κῆρ, IL.
11, 274, son cœur était accablé ;
avec un acc. ἄχθεσθαι ἕλκος, IL.
5, 361, souffrir d’une blessure ;
avec un dat. ἄχθ. ὀδύνῃσι, IL.
5, 354, être accablé de chagrins ;
d’où, en gén., ἄχθ. τινι, HDT.
2, 103, etc. THC.
6, 28 ; AR.
Ach. 62, etc. ; ἐπί τινι, XÉN.
Hell. 7, 1, 32, etc. ; ἐπί τινος, PLAT.
Parm. 130 a ; περί τινος, HDT.
8, 99 ; être importuné de qqn
ou de qqe ch., supporter qqn
ou qqe ch. avec peine ;
avec un part. à l’acc. ἤχθετο δαμναμένους, IL.
13, 353, il s’irritait de les voir vaincus ;
ou au gén. οὐδὲν ἤχθετο ἐκείνων πολεμούντων, XÉN.
An. 1, 1, 8, il ne lui était nullement désagréable de les voir s’engager dans la guerre ;
avec un partic. au nomin. ἐγὼ ἄχθομαι τρέφων ὑμᾶς, XÉN.
Cyr. 3, 3, 20, je suis fâché de vous nourrir ;
cf. SOPH.
Ph. 671 ; EUR.
Alc. 815 ; AR.
Pl. 234, etc. ; avec une conj. ἄχθ. ὅτι, XÉN.
Cyr. 3, 3, 13 ; PLAT.
Rsp. 549 c,
etc. ; ἄχθ. εἰ
ou ἐάν, THC.
8, 109 ; EUR.
I.A. 1414 ; PLAT.
Hipp. ma. 292 e,
etc. être fâché que, de ce que ;
II tr. être fatigant, être importun : τινι, NAZ. pour qqn.
➳ Fut. ἀχθεσθήσομαι, au sens moy. XÉN. Cyr. 8, 4, 10 ; PLAT. Gorg. 506 b ; AND. 26, 7 ; etc. Fut. moy. ἀχθέσομαι, mieux que ἀχθήσομαι, PLAT. Hipp. ma. 292 e. Pf. ἤχθημαι, LYC. 827.
Étym. ἄχθος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »