Bailly
ἄ·σημος, ος, ον :
I qui n’est marqué d’aucun signe : ὅπλα ἄ. EUR.
Ph. 1112, armes sans devise ; non travaillé
ou non monnayé (métal), HDT.
9, 41 ; τὸ ἄ. argenterie, bijoux, ANTH.
11, 371 ; II p. suite : 1 qu’on ne peut reconnaître, indistinct, confus,
en parl. de sons, de paroles, HDT.
1, 86, etc. ; SOPH.
Ant. 1209 ; ARSTT.
Rhet. 3, 2, 11, etc. ; en parl. d’oracles, de mystères, équivoque, inintelligible, HDT.
5, 92, 2 ; ESCHL.
Pr. 662 ; SOPH.
Ant. 1013 ; 2 obscur, inconnu,
en parl. de pers., de villes, etc. EUR.
H.f. 849 ; PLUT. LUC.
• Sup. -ότατος, LUC. Pseud. 4.
Étym. ἀ, σῆμα.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Dor. ἄσαμος, ον, without mark or token, ἄ. χρυσός uncoined gold, bullion, or plate, Hdt. 9.41; ἄ. χρυσίον, ἀργύριον, Th. 2.13, 6.8, Alex. 69; freq. in Inscrr., opp. ἐπίσημον, IG 1.170.6, 2.652B 22, etc., cf. Luc. Cont. 10; also of cattle, not branded, IG 7.3171; of persons, without distinguishing marks (e.g. οὐλαί), PGrenf. 1.27.7, al. ; ἄ. ὅπλα arms without device, E. Ph. 1112; generally, shapeless, formless, Opp. C. 3.160. later τὸ ἄσημον (sc. ἀργύριον) plate, silver, LXX Jb. 42.11, AP 11.371 (Pall.); μέταλλα ἀσήμου silver-mines, Ptol. Geog. 7.2.17; also, = electron, alloy of gold and silver, or an imitation thereof, Ps.-Democr.Alch. p. 49 B., etc. ; — masc. ἄσημος, ὁ, PLeid. X. 6, al. of sacrifices, oracles, and the like, unintelligible, χρηστήρια Hdt. 5.92. β’ ; χρησμοί A. Pr. 662; ἄ. ὀργίων μαντεύματε S. Ant. 1013.
leaving no mark, indistinct, to the hearing, πτερῶν γὰρ ῥοῖβδος οὐκ ἄ. ἦν ib. 1004; of sounds and voices, inarticulate, unintelligible, ἄσημα φράζειν Hdt. 1.86; ἄ. κνυζήματα Id. 2.2; ἄσημα βοῆς, = ἄσημος βοή, S. Ant. 1209.
without significance, meaningless, [τοῦ διπλοῦ ὀνόματος] τὸ μὲν ἐκ σημαίνοντος καὶ ἀσήμου Arist. Po. 1457a33, Rh. 1405a35; ἄσημα τρίζειν, of a mouse, Babr. 108.23; μόριον Stoic. 2.46; λέξις Simp. in Ph. 1164.4. to the eye, ἄσημον ἔχειν μυελόν Arist. PA 652a1; generally, πρὸς τὴν αἴσθησιν ἀσημότερα Id. Aud. 802a14. generally, unperceived, unnoticed, A. Ag. 1596, S. Ant. 252; ἀσήμων ὑπὲρ ἑρμάτων hidden, sunken rocks, Anacr. 38. of persons, cities, etc., of no mark, obscure, insignificant, οὐκ ἄ. E. HF 849, cf. Ion 8; νὺξ οὐκ ἄ. a night to be remembered (being a feast), Antipho 2.4.8; τὸ τῆς πατρίδος ἢ τοῦ γένους ἄσημον Phld. Sto. Herc. 339.16. Adv. -μως without leaving traces, Hp. Epid. 1.1, Morb. Sacr. 11; ἀ. πορεύεσθαι X. Cyn. 3.4; ἀ. καὶ κενῶς φθέγγεσθαι inarticulately, Theopomp.Hist. 250.
ignobly, οὐκ ἀ. D.S. 5.52, Hdn. 1.10.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(σῆμα),
1) ohne Zeichen, ὅπλα Eur. Phoen. 1119 ; χρυσός, ungeprägt, Her. 9.41 ; χρυσίον, ἀργύριον, Thuc. 2.13, 6.8 ; Sp., vgl. Poll. 3.86 ; ohne Grabdenkmal.
2) undeutlich, unkenntlich, unbekannt, χρησμός Aesch. Prom. 665 ; Ag. 1578 ; οὐκ ἄσ. ἀλλὰ δυστυχής Soph. Tr. 863 ; vgl. Ant. 252, 1000, 1194, vo ἄσημα βοῆς περιβαίνει auch malum omen erkl. wird ; πόλις Eur. Ion. 8 ; ἄσημα φράζειν Her. 1.86 ; νύξ Antiph. II.δ 8 ; Sp.; καὶ ἄγνωστος Hdn. 1.9.12;
• adv. ἀσήμως, ohne Spur, Xen. Cyn. 3.4.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἄσημος, -ον
(< σῆμα, a mark), [in LXX: Gen.30:42 (עָטַף), Job.42:11, 3Ma.1:3 * ;]
without mark (in π. of an uncircumcised boy: Deiss., BS, 153; MM, see word). Metaph. (MM, see word), unknown, obscure: litotes, οὐκ ἄ (Eur., al.), πόλις, Act.21:39.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars