{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 09:11:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄσημος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄσημος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἄ·σημος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> qui n’est marqué d’aucun signe : ὅπλα ἄ. EUR. <i>Ph. 1112,<\/i> armes sans devise ; non travaillé <i>ou<\/i> non monnayé (métal), HDT. <i>9, 41 ;<\/i> τὸ ἄ. argenterie, bijoux, ANTH. <i>11, 371 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qu’on ne peut reconnaître, indistinct, confus, <i>en parl. de sons, de paroles,<\/i> HDT. <i>1, 86, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 1209 ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 3, 2, 11, etc. ; en parl. d’oracles, de mystères,<\/i> équivoque, inintelligible, HDT. <i>5, 92, 2 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 662 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 1013 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> obscur, inconnu, <i>en parl. de pers., de villes, etc<\/i>. EUR. <i>H.f. 849 ;<\/i> PLUT. LUC.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ότατος, LUC. <i>Pseud. 4<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, σῆμα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. ἄσαμος, ον, <b>without mark<\/b> or <b>token<\/b>, ἄ. χρυσός <b>uncoined<\/b> gold, bullion, or plate, Hdt. 9.41; ἄ. χρυσίον, ἀργύριον, Th. 2.13, 6.8, Alex. 69; freq. in Inscrr., opp. ἐπίσημον, IG 1.170.6, 2.652B 22, etc., cf. Luc. <i>Cont.<\/i> 10; also of cattle, <b>not branded<\/b>, IG 7.3171; of persons, <b>without distinguishing marks<\/b> (e.g. οὐλαί), PGrenf. 1.27.7, al. ; ἄ. ὅπλα arms <b>without device<\/b>, E. <i>Ph.<\/i> 1112; generally, <b>shapeless, formless<\/b>, Opp. <i>C.<\/i> 3.160. later τὸ ἄσημον (sc. ἀργύριον) <b>plate, silver<\/b>, LXX Jb. 42.11, <i>AP<\/i> 11.371 (Pall.); μέταλλα ἀσήμου <b>silver<\/b>-mines, Ptol. <i>Geog.<\/i> 7.2.17; also, = <b>electron<\/b>, alloy of gold and silver, or an imitation thereof, Ps.-Democr.Alch. p. 49 B., etc. ; — masc. ἄσημος, ὁ, PLeid. X. 6, al. of sacrifices, oracles, and the like, <b>unintelligible<\/b>, χρηστήρια Hdt. 5.92. β’ ; χρησμοί A. <i>Pr.<\/i> 662; ἄ. ὀργίων μαντεύματε S. <i>Ant.<\/i> 1013.<br\/><b>leaving no mark, indistinct<\/b>, to the hearing, πτερῶν γὰρ ῥοῖβδος οὐκ ἄ. ἦν <i>ib.<\/i> 1004; of sounds and voices, <b>inarticulate, unintelligible<\/b>, ἄσημα φράζειν Hdt. 1.86; ἄ. κνυζήματα Id. 2.2; ἄσημα βοῆς, = ἄσημος βοή, S. <i>Ant.<\/i> 1209.<br\/><b>without significance, meaningless<\/b>, [τοῦ διπλοῦ ὀνόματος] τὸ μὲν ἐκ σημαίνοντος καὶ ἀσήμου Arist. <i>Po.<\/i> 1457a33, <i>Rh.<\/i> 1405a35; ἄσημα τρίζειν, of a mouse, Babr. 108.23; μόριον <i>Stoic.<\/i> 2.46; λέξις Simp. <i>in Ph.<\/i> 1164.4. to the eye, ἄσημον ἔχειν μυελόν Arist. <i>PA<\/i> 652a1; generally, πρὸς τὴν αἴσθησιν ἀσημότερα Id. <i>Aud.<\/i> 802a14. generally, <b>unperceived, unnoticed<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 1596, S. <i>Ant.<\/i> 252; ἀσήμων ὑπὲρ ἑρμάτων <b>hidden, sunken<\/b> rocks, Anacr. 38. of persons, cities, etc., <b>of no mark, obscure, insignificant<\/b>, οὐκ ἄ. E. <i>HF<\/i> 849, cf. <i>Ion<\/i> 8; νὺξ οὐκ ἄ. a night <b>to be remembered<\/b> (being a feast), Antipho 2.4.8; τὸ τῆς πατρίδος ἢ τοῦ γένους ἄσημον Phld. <i>Sto. Herc.<\/i> 339.16. Adv. -μως <b>without leaving traces<\/b>, Hp. <i>Epid.<\/i> 1.1, <i>Morb. Sacr.<\/i> 11; ἀ. πορεύεσθαι X. <i>Cyn.<\/i> 3.4; ἀ. καὶ κενῶς φθέγγεσθαι <b>inarticulately<\/b>, Theopomp.Hist. 250.<br\/><b>ignobly<\/b>, οὐκ ἀ. D.S. 5.52, Hdn. 1.10.4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(σῆμα),<br\/><b>1)<\/b> <i>ohne Zeichen<\/i>, ὅπλα Eur. <i>Phoen<\/i>. 1119 ; χρυσός, <i>ungeprägt<\/i>, Her. 9.41 ; χρυσίον, ἀργύριον, Thuc. 2.13, 6.8 ; Sp., vgl. Poll. 3.86 ; <i>ohne Grabdenkmal<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>undeutlich, unkenntlich, unbekannt<\/i>, χρησμός Aesch. <i>Prom<\/i>. 665 ; <i>Ag<\/i>. 1578 ; οὐκ ἄσ. ἀλλὰ δυστυχής Soph. <i>Tr<\/i>. 863 ; vgl. <i>Ant<\/i>. 252, 1000, 1194, vo ἄσημα βοῆς περιβαίνει auch <i>malum omen<\/i> erkl. wird ; πόλις Eur. <i>Ion<\/i>. 8 ; ἄσημα φράζειν Her. 1.86 ; νύξ Antiph. II.δ 8 ; Sp.; καὶ ἄγνωστος Hdn. 1.9.12;<br\/><font color='darkgreen'>• adv. ἀσήμως<\/font>, <i>ohne Spur<\/i>, Xen. <i>Cyn<\/i>. 3.4."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἄσημος<\/b>, -ον<br\/> (&lt; σῆμα, a mark), [in LXX: Gen.30:42 (עָטַף), Job.42:11, 3Ma.1:3 * ;] <br\/>without mark (in π. of an uncircumcised boy: Deiss., BS, 153; MM, see word). Metaph. (MM, see word), <b>unknown, obscure<\/b>: litotes, οὐκ ἄ (Eur., al.), πόλις, Act.21:39.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}