GRC
Bailly
εως (ἡ) :
I action de laisser aller,
d’où : 1 distension, relâchement (d’une corde,
p. opp. à ἐπίτασις, PLAT.
Rsp. 349 e,
etc. ; d’un liquide durci, de glaçons, PLUT.
Sert. 17) ;
2 détente (d’un mal, d’un chagrin,
etc.) HDT.
5, 28 ; PLUT.
M. 102 b ;
3 repos (après un effort) PLAT.
Leg. 724 a ;
joint à σχολή, POL.
1, 66, 10 ; 4 relâchement des mœurs, licence, PLAT.
Rsp. 561 a,
etc. ; ARSTT.
Pol. 2, 9, 5, etc. ; II au sens trans. remise (de dettes, PLUT.
Popl. c. Sol. 3 ; d’impôts, PLUT.
Sert. 6 ; d’une peine, PLOT.
390 a).
Étym. ἀνίημι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
gen. εως, Ion. ιος, ἡ ; (< ἀνιημι): — loosening, relaxing, τῶν χορδῶν of the strings, opp. ἐπίτασις, Pl. R. 349e; coupled with χάλασις, ib. 590b; τῆς αἰσθήσεως… δεσμὸν τὸν ὕπνον εἶναί φαμεν, τὴν δέ… ἄνεσιν ἐγρήγορσιν Arist. Somn. Vig 454b27; ἀέρος Thphr. CP 2.1.6; πάγων ἄ., i.e. a thaw, Plu. Sert. 17; of the ebb-tide, Str. 7.2.1. metaph, remission, abatement, κακῶν Hdt. 5.28; opp. θλῖψις, 2 Ep. Cor. 8.13, al. ; λύπης, μοχθηρίας, etc., Plu. 2.102b, etc. ; τὴν ἡδονὴν ἄνεσιν λαμβάνειν Phld. D. 3 Fr. 1; ἄ. φόρων, τελῶν, remission of tribute, taxes, Plu. Sert. 6, IG 7.2227 (Thisbe), etc. ; κολάσεως Plot. 4.3.24; of fevers, opp. παροξυσμός, Gal. 7.427.
relaxation, recreation, opp. σπουδή, Pl. Lg. 724a, Arist. Rh. 1371b34, cf. Cleanth. Stoic. 1.122; ἄ. καὶ σχολή Plb. 1.66.10; ψυχῆς Mnesith. Ath. ap. Ath. 11.484a.
solution, Dsc. 5.96. = τὸ τελευταῖον τῆς παρακμῆς Archig. ap. Gal. 7.424.
indulgence, licence, ἡδονῶν Pl. R. 561a; ἡ τῶν γυναικῶν παρ’ ὑμῖν ἄ. Id. Lg. 637c, cf. Arist. Pol. 1270a1; δούλων ib. 1313b35; relaxation of custody, Act. Ap. 24.23.
of musical pitch, Aristid.Quint. 1.5; of an unaccented syll., Phld. Po. 2.18.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἀνίημι), ἡ,
1) das Nachlassen von starker Anspannung, Abspannung, χορδῶν, der ἐπίτασις entgegengesetzt, Plat. Rep. I.349e ; κακῶν, Nachlassen des Unglücks, Her. 5.28 ; neben χάλασις Plat. Rep. IX.590b ; übertr., im Ggstz von σπουδή Legg. IV.7246, Erholung ; Erschlaffung, ἄνεσις καὶ σχολή Pol. 1.66 ; πάγων, Aufgehen des Eises, Plut. Sert. 17. Nachlassen von der Strenge, Lyc. 2.29.
2) χρεῶν, Erlassen einer Schuld, Plut. Cat. min. 18 ; vgl. Sert. 6 ; ebenso ἁμαρτημάτων ἄνεσιν δοῦναι Herodian. 7.12. Uebertr.
3) das Loslassen der Leidenschaften, Zügellosigkeit, Ausschweifung, γυναικῶν Plat. Legg. I.637c ; Arist.; εἰς ἄνεσιν καὶ σώματος ἡδέα ἔργα Cleanth. H.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἄνεσις, -εως, ἡ
(< ἀνίημι), [in LXX: 2Es.4.22 (שָׁלוּ), 2Ch.23:15, I Est.4:62, Wis.13:13, Sir.15:20 26:10 * ;]
a loosening, relaxation: Act.24:23 (RV, indulgence; cf. MM, VGT, see word); by St. Paul, opp. to θλίψις, expressed or understood, relief: 2Co.2:12 7:5 8:13, 2Th.1:7.†
SYN.: ἀνάπαυσις (which see).† (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars