GRC

ἄμυστις

download
JSON

Bailly

ιδος (ἡ) [ᾰ]
      1 large rasade, pleine coupe (à boire d’un trait) EUR. Cycl. 417, Rhes. 419, etc. ; plur. EUR. Rhes. 438 ;
      2 grand vase à boire, à l’usage des Thraces, AR. Ach. 1229.

Acc. -ιν, EUR. AR. ll. cc.

Étym. ἀμυστί.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ιος and ιδος (Alc. Supp. 4.20), ἡ, long draught, ἄμυστιν προπιεῖν, πίνειν Anacr. 63; ἑλκύσαι E. Cyc. 417; χανδὸν ἄμυστιν οἰνοποτεῖν Call. Aet. 1.1.11; metaph, ἄμυστιν ὥσπερ κύλικα πίνει τὸν βίον Epich. 34.
deep drinking, tippling, E. Rh. 438, cf. Sch.
large cup, used by Thracians, ἄμυστιν ἐκλάπτειν Ar. Ach. 1229, Amips. 22, cf. Ath. 11.783d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ιδος, ἡ, das Zechen, πυκνὴν δεξιοῦσθαι Eur. Rhes. 419 ; im plur. 438 ; ἄμυστιν ἑλκύσας, einen großen Zug tun, Cycl. 416 ; ἄμυστιν ἐκλάπτειν, auf einen Zug leeren, Ar. Ach. 1189. Nach Poll. u. Schol. Eur. ein großer Pokal, bei thrakischen Gelagen üblich ; anders Ath. XI.783c, wo aus Amips. com. τὴν ἄμυστιν λάμβανε steht.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory