GRC

ἄλοξ

download
JSON

Bailly

οκος (ἡ) [ᾰ]
   I sillon, particul. :
      1 sillon d’un champ, d’où champ ensemencé, ESCHL. Ag. 1013 ; AR. Av. 234 ;
      2 fig. sein fécondé, d’où, p. ext., semence qui féconde le sein de la mère, SOPH. O.R. 1201 ; EUR. Ph. 18 ;
      3 p. anal. en parl. de l’esprit, ESCHL. Sept. 593 ;
   II p. anal. :
      1 toute incision, particul. sillon d’une égratignure, ESCHL. Ch. 25 ; ou d’une blessure, EUR. H.f. 161, Rhes. 792 ;
      2 tube, conduit, EMPÉD. (ARSTT. Respir. 3).

Étym. pré-grec ; cf. αὖλαξ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

οκος, ἡ, = αὖλαξ.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

οκος, ἡ (von ἕλκω, vgl. αὖλαξ, ὦλξ), die Furche, Aesch. Ag. 987 ; Ar. Av. 234 ; dah. die Ritze, Wunde, ὄνυχος ἄλοκι νεοτόμῳ Aesch. Ch. 25 ; δορὸς ταχεῖα ἄλ. Eur. Herc.Fur. 161 ; βαθεῖα τραύματος ἄλ. Rhes. 790 ; ἄλοκα τέμνειν, von der Meerfahrt, Arion. 17. Bei den Trag. übertr. auf das Ehebett, gleichsam das Saatfeld des Menschengeschlechts, πατρῷαι ἄλοκες, des Vaters Ehebett, Soph. O.R. 1211 ; τέκνων ἄλοκα σπείρειν, Kinder zeugen, Eur. Phoen. 18. Auf den Geist übertr. sagt Aesch. βαθεῖαν ἄλοκα διὰ φρενὸς καρπούμενος Sept. 575.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory