'
α, ον :
A adj. extrême :
I (
lieu) :
1 le plus haut : ἀκροτάτῃ κορυφῇ, IL.
1, 499, au plus haut sommet ; ἄκρη πόλις, IL.
6, 88, etc. la partie haute de la ville, la citadelle (
cf. ἀκρόπολις) ; ἐπ' ἄκρων ὀρέων, SOPH.
O.R. 1106, au sommet des montagnes ;
2 le plus au dehors : ἄκρη χείρ, IL.
5, 336, l’extrémité de la main ; εἰς ἄκραν χεῖρα, EUR.
I.A. 951, à l’extrémité de la main,
càd. (il n’en viendra pas même) à l’effleurer du doigt ; ἄκροι πόδες, IL.
16, 640, le bout des pieds ; ἐπ' ἄκρων (δακτύλων) SOPH.
Aj. 1230, sur la pointe des pieds ; γλῶσσα ἄκρα, SOPH.
Aj. 238, l’extrémité
ou le bord de la langue ; ἄκρα τὰ ἱστία, AR.
Ran. 999, le bord (inférieur
ou supérieur) des voiles ;
3 le plus profond :
fig. ἄ. μυελὸς ψυχῆς, EUR.
Hipp. 255, le plus profond de la moelle de l’âme ;
II (
temps) ce qui arrive au moment
ou au point culminant : ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ, PD.
P. 11, 18, quand le soir est entièrement venu ; ἄκρας νυκτός, SOPH.
Aj. 285, au plus profond, au milieu de la nuit (
ttef. dans qqes composés ἄ.
marque le commencement : v. ἀκρόνυχος, ἀκροφανής,
etc.) ;
III (
degré) :
1 le plus haut, supérieur,
en parl. de pers. ἄ. μάντις, SOPH.
El. 1499, devin supérieur dans son art ;
avec un acc. ou un gén. ἄκροι τὰ πολέμια, HDT.
7, 111 (cf. 7, 5, 124) supérieurs dans les choses de la guerre ; οἱ ἄ. τῆς ποιήσεως, PLAT.
Theæt. 152 e, les plus habiles en poésie ;
qqf. avec une prép. ἄ. εἴς τι, PLAT.
Rsp. 499 c ; περί τι, PLAT.
Leg. 833 e, ἐπί τινι, EUN.
p. 56, supérieur en qqe ch. ;
en parl. de choses (plaisirs, PLAT.
Phil. 45 a ;
liberté, PLAT.
Rsp. 564 a ;
amitié, PLUT.
Arat. 43, etc.) ;
2 extrême (le plus haut
ou le plus bas) : οἱ ἄ. ARSTT.
Pol. 4, 12, les plus riches et les plus pauvres, les plus puissants et les plus faibles,
p. opp. à μέσος ;
3 qui parle
ou agit exactement comme il convient,
d’où exact, sûr : σοι μάντις εἰμὶ τῶνδ' ἄκρος, SOPH.
El. 1499, voilà ce que je te prédis à coup sûr ;
B Subst. : I ἡ ἄκρα ;
II τὸ ἄκρον :
1 le sommet : τὰ ἄκρα, HDT.
6, 100 ; XÉN.
Cyr. 3, 2, 10, etc. ; An. 5, 2, 16, etc. les hauteurs ;
fig. le rang le plus élevé : εἰς ἄκρον ἱκέσθαι, HÉS.
O. 286, etc., ou ἐπ' ἄ. ἀφικέσθαι, PLAT.
Pol. 268 e,
ou ἐλθεῖν, PLAT.
Tim. 20 a, être parvenu au sommet ;
2 le point le plus avancé, le point extrême, l’extrémité ;
en parl. d’un lieu, promontoire, cap, OD.
3, 278 ; ou frontière, limite, POL.
1, 42, 2 ; en parl. du corps : τὰ ἄκρα, les extrémités (bout des doigts, des pieds.,
etc.) LUC.
Im. 6 ; τὰ ἄκρα τόξου, HÉRON, les extrémités d’un arc ;
fig. en parl. d’un raisonnement, τὰ ἄ. ARSTT. les termes extrêmes (majeure, mineure)
p. opp. au terme moyen (τὸ μέσον,
v. μέσος) ;
III τὰ ἄκρα (
cf. II, 2) :
1 le plus haut rang, PLAT.
Rsp. 478 e ; ἄκρα φέρεσθαι, THCR.
Idyl. 12, 31, remporter le prix ;
2 en parl. de pers. les plus puissants : Ἄργεος ἄκρα Πελασγοί, THCR.
Idyl. 14, 142, les Pélasges, les anciens maîtres d’Argos ;
C Adv. ἄκρον
et ἄκρα :
1 au sommet : ἄκρον ἐπὶ ῥηγμῖνος, IL.
20, 229, sur la crête de la vague ;
2 au point extrême, à la limite, ANTH.
7, 428 ; 3 au plus haut point, d’une façon supérieure, THCR.
Idyl. 27, 43 ; ANTH.
7, 448.
• Cp. -ότερος, ARR. An. 5, 26, 9. • Sup. -ότατος, IL. 1, 499, etc. ; HÉS. Th. 7 ; XÉN. Hell. 4, 5, 3 ; PLAT. Leg. 906 b ; LUC. D. deor. 11, 2, etc.
Étym. R. indo-europ. *h₂eḱ-, pointu, cf. lat. ācer, ācris, ācre.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »