'
ας (ἡ) [ᾰδ] absence de crainte,
d’où :A en gén. : I sécurité, sûreté : τῶν σωμάτων ἄδειαν ποιεῖν τισι, THC.
3, 58, garantir la sûreté des personnes
ou la vie sauve ; τὰ σώματα εἰς ἄδειαν κατέστησαν, LYS.
192, 4, ils mirent les personnes en sûreté : ἔχειν γῆς ἄδειαν, SOPH.
O.C. 447, vivre qqe part en toute sécurité ; μετ' ἀδείας, DÉM.
601, 13 ; ἐπ' ἀδείας, PLUT.
Sol. 22, en sûreté ; μετὰ πάσης ἀδείας, DÉM.
327, 9, ἐπὶ πολλῆς ἀδείας, PLUT.
Cæs. 2, en toute sûreté ;
II impunité : ἄδειαν ποιεῖσθαι, THC.
6, 60, s’assurer l’impunité ;
d’où amnistie : ἄδειαν ψηφίζεσθαι, LYS.
166, 7, décréter une amnistie ;
III liberté de faire
ou de dire qqe ch. : οὐκ ἐν ἀδείῃ ποιεύμενοι τὸ λέγειν, HDT.
9, 42, ne se jugeant pas libres de dire sans danger ; ἄδ. τοῦ ποιεῖν ὅ τι ἂν βούλωνται, LYS.
30, 34 Baiter-Sauppe, liberté de faire ce qu’ils voudront ; τινὶ ἄδειαν διδόναι τοῦ,
etc. DÉM.
24, 31 Baiter-Sauppe, ou sans τοῦ, ANT.
138, 24, donner à qqn la liberté de,
etc. ; IV t. de gr. licence, DYSC.
Pron. 49, 88 ;B t. de droit att. : I dispense
ou exemption de responsabilité,
particul. : 1 autorisation accordée par l’assemblée du peuple à tout citoyen de demander la remise de l’amende
ou de l’atimie (
v. ἀτιμία) prononcée contre un citoyen, ORAT. ;
2 autorisation accordée à un citoyen condamné à l’amende
ou à l’atimie de prendre part aux affaires publiques, ORAT. ;
3 autorisation accordée à une personne privée des droits de citoyen (étranger
ou esclave) d’exercer une action publique contre un citoyen, ORAT. ;
II dispense de certaines obligations publiques, DÉM.
455 ; III sauf-conduit, garantie contre des mauvais traitements
ou des représailles, ORAT.
➳ Ion. ἀδείη, HDT. 2, 121, etc.
Étym. ἀδεής¹.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »