GRC

ἁλώσιμος

download
JSON

Bailly

ος, ον [ᾰ]
   I facile à prendre (ville, pays, etc.) HDT. 3, 153 ; THC. 4, 9 ; EUR. Hel. 1622 ; fig. :
      1 facile à gagner, à se concilier, XÉN. Mem. 3, 11, 11 ;
      2 facile à comprendre. SOPH. Ph. 863 ;
      3 qui donne prise, ARSTD. t. 2, 275 ;
   II qui concerne la prise, la capture, ESCHL. Ag. 10 ; παιὰν ἁ. ESCHL. Sept. 635, péan pour la prise d’une ville.

Étym. ἁλίσκομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, (< ἁλῶναι) easy to take or conquer, of places and persons, Hdt. 3.153, E. Hel. 1622, Th. 4.9; metaph, easily beguiled, X. Mem. 3.11.11. of the mind, easy to apprehend, S. Ph. 863 (lyr.).
capable of solution, ἀπόκρισις Aristid. 2.275J.
(< ἅλωσις) of or belonging to capture or conquest, παιὰν ἁ. song of triumph on taking city, A. Th. 635; βάξις ἁ. tidings of capture, Ag. 10.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ον, einnehmbar, leicht zu erobern, πόλις Her. 3.153 ; Thuc. 4.9 ; leicht zu saugen, ἀνήρ Xen. Cyr. 5.4.4 ; leicht zu gewinnen, εὐεργεσίᾳ καὶ ἡδονῇ Mem. 3.11.11 ; übertr. φροντίδι ἐμᾷ ἁλ., was ich einsehen kann, Soph. Phil. 851 ; διά τινος Plut. Cat. min. 30. – Bei Aesch. was sich auf die Einnahme bezieht, παιάν, Lobgesang wegen der Eroberung, βάξις. Nachricht von der Eroberung, Spt. 617, Ag. 10.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory