GRC

ἁγνίζω

download
JSON

Bailly

(ao. ἥγνισα, ao. pass. ἡγνίσθην) :
      1 purifier par l’eau (p. opp. à καθαίρειν, purifier par le feu, PLUT. M. 263 e), nettoyer, laver, SOPH. Aj. 655 ; χέρας ἁγνίζειν μιάσματος, EUR. H.f. 1324, purifier ou laver ses mains d’une souillure ;
      2 purifier par le feu, EUR. Suppl. 1211 ; p. ext. brûler, détruire, SOPH. fr. 119 ;
      3 purifier, en gén. ; purifier (un mort) suivant les rites, acc. SOPH. Ant. 545 ;
      4 p. suite, garder ses lèvres ou ses mains pures, d’où au pass. s’abstenir de, avec ἀπό et le gén. SPT. Num. 6, 3.

Étym. ἁγνός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. ιῶ (ἀφ-) LXX Nu. 8.6; pf. ἥγνικα 1 Ep. Pet. 1.22; (< ἁγνός): — wash off, cleanse away, esp. by water (τὸ πῦρ καθαίρει… τὸ ὕδωρ ἁγνίζει Plu. 2.263e), λύμαθ’ ἁγνίσας ἐμά S. Aj. 655; τινὰ πηγαῖς E. IT 1039.
cleanse, purify, χέρας σὰς ἁγνίσας μιάσματος E. HF 1324, cf. Diph. 126.1, LXX Ex. 19.10; — Med., purify oneself, ib. Jo. 3.5, Plu. 2.1105b; — Pass., ἁγνίσθητι Act. Ap. 21.24; ἀπὸ οἴνου LXX Nu. 6.3 (Pass.). esp. ἁ. τὸν θανόντα purify the dead by fire, S. Ant. 545; — Pass., σώμαθ’ ἡγνίσθη πυρί E. Supp. 1211.
sacrifice, E. Fr. 314, IT 705 (Pass.).
hallow, consecrate, Aristonous 1.17 (Pass.).
burn up, consume, S. Fr. 116; ἐπαστράψας αἰθὴρ ἥγνισε… ἱστορίαν AP 7.49 (Bianor).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

reinigen, bes. durch Wasser (Plut. Qu. Rom. 1 τὸ πῦρ καθαίρει – τὸ ὕδωρ ἁγνίζει), abspülen ; λύματα Soph. Aj. 640 ; durch ein Sühnopfer, Plut. καθαρμοῖς τὰς πόλεις ἥγνισε Rom. 24 ; öfter mit ῥαίνω, Num. 13 ; κατακλύζω Mar. 21 ; mit Schwefel, Diphil.- bei Clem.Al. Strom. 7 p. 303 ; durch Feuer, verbrennen, σῶμα ἡγνίσθη πυρί Eur. Suppl. 1217 ; bes. als Opfer z.B. ἔντομα Ap.Rh. 2.926.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἁγνίζω (> ἁγνός),
[in LXX always ceremonially, chiefly for קָדַשׁ ;]
to purify, cleanse from defilement;
__(a) ceremonially: Jhn.11:55, Act.21:24, 26 24:18;
__(b) morally: Jas.4:8, 1Pe.1:22, 1Jn.3:3.
SYN.: καθαρίζω, which see (and see: ἁγνός). (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory