GRC

ἀφυβρίζω

download
JSON

Bailly

ἀφ·υϐρίζω (f. -ίσω, att. -ιῶ ; ao. ἀφύϐρισα, pf. ἀφύϐρικα) :
      1 dépenser sa fougue, jeter sa gourme, perdre de sa force, en parl. de jeunes gens, de vin nouveau, MÉN. (Bkk. 473, 3) ; ALEX. (ATH. 36 e) ;
      2 se livrer sans retenue, s’abandonner sans mesure (aux plaisirs, etc.) avec εἰς et l’acc. PLUT. Demetr. 19.

Étym. ἀπό, ὑϐρ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

work off youthful passion, sow one΄s wild oats, Men. 377. of wine, to be done fermenting, Alex. 45.4.
give a loose rein to passion, indulge freely, εἰς τρυφάς Plu. Demetr. 19; ἀ. ἔς τινα vent upon…, Agath. 1.20, 4.19.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) aufbrausen, neben ἀποζέσας Alexis bei Ath. II.36d, von einem mit dem Wein verglichenen Jüngling, der zu brausen aufhört ; vom Meere, aufhören, stürmisch zu sein, Synes.
2) seinen Uebermut od. Unwillen auslassen, εἰς τρυφὰς καὶ πότους Plut. Demetr. 19.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory