GRC

ἀτρεκής

download
JSON

Bailly

'ἀ·τρεκής, ής, ές :
   I
au pr. droit, ferme, solide ; ποὺς ἀ. PD. N. 3, 39, pied sûr ;
   II fig. :
      1 droit, franc, de bon aloi : αἷμα ἀ. IL. 5, 208, sang véritable ; ἀ. ἀλάθεια, PD. N. 5, 17, pure vérité : εἶπαι τὸ ἀτρεκές, HDT. 5, 9 ; 7, 60, dire l’exacte vérité ;
      2 p. suite, exact, précis : ἀριθμὸς ἀ. HDT. 7, 187, nombre exact ; adv., δεκὰς ἀτρεκές, OD. 16, 245, exactement dix (d’entre eux) ; τὸ δ' ἀτρεκές, THGN. 167, exactement, précisément ;
      3 rar. en parl. de pers. droit, équitable, juste, PD. O. 3, 12.

 Cp. -έστερος, HDT. 5, 54 ; HPC. 301, 15. • Sup. -έστατος, HDT. 5, 214 ; HPC. 12, 38, 42 ; POLÉM. Physiogn. 1, 174.

Surt. ion., poét. (v. ci-dessus), et de prose réc. POL. 1, 4, 9 ; PLUT. Rom. 12 ; M. 320 b ; etc. Les Att. emploient, en ce sens, ἀκριϐής et ses dérivés.

Étym. inconnue.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ές, strict, precise, exact, ἀλάθεια, καιρός, Pi. N. 5.17, P. 8.7; ἀριθμός Hdt. 7.187; δίαιτα Hp. Mochl. 42; βιότου ἀ. ἐπιτηδεύσεις over-nice, precise, E. Hipp. 261; τὸ ἀ., = ἀτρέκεια, φράσαι, εἰπεῖν τὸ ἀ., Hdt. 5.9, 7.60; τὸ ἀτρεκέστερον τούτων more precise details, Id. 5.54; τὸ ἀτρεκέστατον Id. 7.214; ἐγγὺς τοῦ ἀτρεκεστάτου ἥκειν Hp. VM 12; rarely of persons, exact, strict, Ἑλλανοδίκας Pi. O. 3.12.
sure, certain, ποδὶ ἀτρεκέϊ Id. N. 3.41; ἀ. δόξα E. Hipp. 1115 (lyr.). Hom. has only Adv. ἀτρεκέως (neut. as Adv., ἀτρεκὲς… βαλών accurately, Il. 5.208 (expld. as Adj. by Eust. ad loc.); δεκὰς ἀ.
precisely, Od. 16.245); mostly with the Verbs ἀγορεύειν, καταλέξαι, tell truly, exactly, Il. 2.10, Od. 1.169, etc. ; ἀ. μαντεύσομαι 17.154; ἀ. ἔφρασεν IG 3.716; ἀ. ὀλίγοι Thgn. 636; freq. in Hdt., ἀ. εἰπεῖν 1.57, al. ; εἰδέναι 1.209, al. ; ἐπίστασθαι 3.130; ἐκμαθεῖν 7.10. ηʹ; διακρῖναι 1.172; διασημῆναι 5.86; φαίνειν 2.49; ἀ. ἀριθμεῖσθαι Hp. Prog. 20; ἀ. ὅμοιον precisely similar, Diog. Apoll. 5. ἀ. ἀποκαυλισθεῖσα broken straight across, opp. παραμηκέως, Hp. Art. 14. neut. as Adv. (cf. supr. 11.1), τὸ δ’ ἀτρεκὲς ὄλβιος οὐδείς Thgn. 167; ἐπ’ ἀτρεκές IG 9(1).880 (Corc.). — The word and its derivs. are rare in Trag. and not found in Att. Prose, ἀκριβής and its derivs. being used instead; freq. in Ion. Prose, esp. in Hp. and Aret., SD 2.12, al., and in later Prose, cf. ἐπιστήμη καὶ γνώμη ἀ. Plb. 1.4.9, ἀ. τριακάς Plu. Rom. 12; ὁ σενᾶτος ἀτρεκῶς γερουσίαν σημαίνει strictly, ib. 13; οὐκ ἔφυγον δ’ ἀτρεκῶς not really, Epigr.Gr. 339.5; of persons, truthful, accurate, J. BJ 3.8.9. (Cf. ἄτρακτος.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ές (schwerlich von τρέω, noch von τρέχω, vgl. traho, detrecto), unverhohlen, bestimmt u. der Wahrheit gemäß, das att. ἀκριβής ; Hom. nur im
• adv., ἀτρεκέως κατάλεξον, u. in ähnl. Vrbdgn, u.
• ἀτρεκές, Il. 5.208 ; δεκὰς ἀτρεκές, gerade zehn, Od. 16.245;
• τὸ δ' ἀτρεκές, genau genommen, Theogn. 167 ; τὸ ἀτρεκές, der genaue Bestand, Her. 3.98, 5.9 ; ἀλήθεια, die reine Wahrheit, Pind. N. 3.17 ; καιρός P. 8.7 ; ἀτρεκέϊ ποδί mit sicherem Tritt, N. 3.41 ; ἀνατολαί, bestimmte, Tim.Locr. 97b ; δόξα Eur. Hipp. 1115 ; ἐπιστήμη Pol. 1.4 u. Arr.; – gerecht, ἑλλανοδίκης Pind. Ol. 3.12.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory