ἀ·τρέμα et ἀ·τρέμας [αᾱ] adv., sans même un tremblement,
d’où : 1 sans bouger, en restant immobile (
avec les verbes exprimant une idée de repos, ἑστάναι, IL.
13, 438 ; OD.
19, 212 ; ἧσθαι, IL.
2, 200 ; etc. ; ἀτρέμας ἔχειν, HDT.
5, 19, etc. ; AR.
Av. 1200, etc. demeurer immobile, rester tranquille ;
2 p. suite, doucement, lentement (
avec les verbes marquant l’idée d’un mouvement : εἶμι, EUR.
Or. 150 ; πορεύεσθαι, XÉN.
Cyn. 5, 31 ; βαδίζειν, DÉM.
982, 17, p. oppos. à ταχύ).
➳ ἀτρέμα, d’ord. dev. une consonne, une fois dans Hom. IL. 15, 318 ; EUR. Or. 258, etc. ; AR. Ran. 339, etc. ; rare en prose, PLAT. Gorg. 503 d ; avec élis. dev. une voy. AR. Ran. 339 ; Av. 859 — ἀτρέμας d’ord. dev. une voy. HOM. AR. ll. cc. etc. ; qqf. dev. une cons. AR. Nub. 389 ; PLUT. M. 1062 c.
Étym. ἀ, τρέμω ; cf. ἀτρεμέας.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »