Bailly
ας (ἡ) :
1 abandon de son rang
ou de son poste, HDT.
6, 11 (ion. -ίη) ; THC.
2, 92 ; XÉN.
Hell. 3, 1, 9, etc. ; 2 désordre, confusion
en gén. XÉN.
Ath. 1, 5 ; PLAT.
Crit. 53 d,
etc. ; au plur. PLAT.
Leg. 653 e.
Étym. ἄτακτος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Ion. -ίη, ἡ, indiscipline, prop. among soldiers, opp. εὐταξία, Hdt. 6.11, Th. 2.92, X. HG 3.1.9, etc. generally, disorder, confusion, ἀ. καὶ ἀκολασία Pl. Cri. 53d; ἀμαθία καὶ ἀ. X. Ath. 1.5; ἀ. καὶ ἀναρχία Arist. Pol. 1302b28; εἰς τάξιν ἤγαγεν ἐκ τῆς ἀ. Pl. Ti. 30a; ἀπὸ τύχης καὶ ἀ. Arist. PA 641b23; in pl., ἀταξιῶν, opp. τῶν ἐν ταῖς κινήσεσι τάξεων, Pl. Lg. 653e. c. gen., διαίτης ἀ.
irregularity, Hp. Coac. 211; νόμων Aeschin. 3.38.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, Unordnung, Thuc. 2.91 u. sonst bei Folgdn ; bes. Mangel an Disciplin beim Heere, Her. 6.11 ; Xen. Hell. 3.1.7 ; oft mit ἀκολασία vrbdn, z.B. Plat. Crit. 53a. Dah. = Verwirrung.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)