GRC
Bailly
ου (ὁ) [ᾰγᾰ]
I vertèbre, IL. 14, 446 ; au plur. OD. 11, 65 ; d’où talon, A. PL. 4, 306 ;
II osselet, en gén. : ἐξ ἀστραγάλων μάστιξ (cf. ἀστραγαλωτός) LUC. As. 38, fouet avec une lanière garnie d’osselets ; — p. suite, au plur. sorte de jeu de dés, qu’on jouait avec quatre osselets en main, IL. 23, 88 ; HDT. PLAT. ESCHN. etc. — p. anal. :
1 astragale, ornement au chapiteau des colonnes d’ordre ionique, VITR. 3, 3 ;
2 prisme (en bois) EN. TACT. ;
3 astragale (Astragalus bæticus L.) plante, DIOSC. 4, 162.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, (v. ὀστέον) one of the vertebrae, esp. of the neck, Il. 14.466, Od. 11.65, AP 7.632 (Diod.); votive object, IG 5(2).125 (Tegea, ii AD).
ball of the ankle joint (not to be confused with σφυρόν, Ruf. Onom. 124), Hdt. 3.129; in horses, X. Eq. 1.15; of various animals, Hp. Int. 20, 30. οἱ μὲν πόδες ἀστράγαλοί τευ, as a compliment, i.e.
well-turned, Theoc. 10.36.
wrist, LXX Da. 5.5, 24. pl., ἀστράγαλοι knucklebones used as dice or a game played with dice, ἀμφ’ ἀστραγάλοισι χολωθείς Il. 23.88, cf. Hdt. 1.94, Menecr.Com. 1D. ; ἀ. διάσειστοι Aeschin. 1.59, cf. Men. 423; ἀ. μεμολιβδωμένοι loaded dice, Arist. Pr. 913a36, cf. Eust. 1397.34; later, dice proper, ἀντ’ ἀστραγάλων κονδύλοισι παίζετε Pherecr. 43. ἡ ἐκ τῶν ἀστραγάλων μάστιξ scourge of strung bones, Luc. Asin. 38; cf. ἀστραγαλωτός.
moulding in the capital of the Ionic column, IG 1.322, Vitr. 3.5.7.
milk vetch, Orobus niger, Dsc. 4.61, Gal. 11.841.
prism of wood, Aen.Tact. 31.17, al.
ear-ring, ξύλινοι ἀ. Anacr. 21.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ,
1) der Wirbelknochen, bes. Halswirbel, Hom. Il. 14.466, Od. 10.560, 11.65 ; ἐκ δ' ἐάγη καίριον ἀστράγαλον Diod. 15 (VII.632).
2) das Sprungbein, der Knöchel in der Ferse, Her. 3.129 ὁ ἀστρ. ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων ; Xen. Eq. 1.15 von Pferden ; vgl. Arist. H.A. 2.1. Sie wurden in Peitschen eingeflochten, ἡ ἐκ τῶν ἀστραγάλων μάστιξ Luc. Asin. 38 ; οὐ λήψεταί τις τοῦτον ἀστραγάλῳ DS. 4.34, vgl. ἀστραγαλωτός ; Theocr. 10.36 werden zierliche Füße mit ἀστραγάλοις verglichen, nach Schol. λευκοὶ ὡς οἱ ἀστρ.
3) gew. im plur., Würfel, zuerst aus den Knöcheln einiger Tiere, später aus Elfenbein u. Stein gemacht ; Il. 23.88 ἀμφ' ἀστραγάλοισι χολωθείς, wegen der Würfel, des Würfelspiels, v.l. ἀμφ' ἀστραγάλῃσιν ἐρύσας (? ἐρίσσας ?), Scholl. Did.; vgl. auch Scholl. Aristonic.; Plat. Theaet. 154d ; Ar. Vesp. 296 u. Sp. Sie waren auf 2 Seiten rund, auf 4 mit Punkten so bezeichnet, daß 1 u. 6, u. 3. u. 4 einander gegenüberstanden (κύβοι waren auf allen 6 Seiten bezeichnet). Man warf immer 4 Knöchel aus der Hand od. aus einem Becher, πυργός (vgl. διάσειστος, Harp. u. das. Men. wie Aesch. 1.59); der beste Wurf hieß Ἀφροδίτη, Μίδας od. Ἡρακλῆς, wenn die Würfel 1.3.4.6 zeigten, μηδενὸς ἀστραγάλου πεσόντος ἴσῳ σχήματι Luc. Amor. 16 ; der schlechteste κύων, wenn alle dieselbe Augenzahl zeigten, der Wurf ein Pasch war, s. Eust. ad Od. 1397.34. Bei Antip.Sid. 93 (VII.427) werden 3 Würfe, Ἀλέξανδρος, ἔφηβος, Χῖος (vgl. Leon.Tar. 84 (VII.422), als die schlechtesten bezeichnet). Vgl. κύβος u. πενταλιθίζειν.
4) an den ionischen Säulen der Schnörkel am Capital.
5) ein Hülsengewächs, astragalus baeticus Linn.
6) ein Maß bei den Aerzten.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. one of the neck-vertebrae , (Homer)
2. the ball of the ankle joint , Lat. talus, (Herdotus Historicus)
3. plural ἀστράγαλοι, dice or agame played with dice , (Iliad by Homer):—;they were at first made of knuckle-bones, and never had more than four flat sides, whereas the κύβοι had six. They played with four: the best throw ( βόλος), when each die came differently, was called Ἀφροδίτη, Lat. jactus Veneris; the worst, when all came alike, κύων, Lat. canis. (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars