GRC
Bailly
ἀσθενέω-ῶ (impf. ἠσθένουν, f. ἀσθενήσω, ao. ἠσθένησα, pf. ἠσθένηκα) : 1 être faible, EUR.
Or. 228, etc. ; PLAT.
Lys. 209 f,
etc. ; 2 être malade, HPC.
V. med. 12, etc. ; ἠσθένησε, DÉM.
13, 2, il tomba malade ;
3 avec l’inf. être impuissant à, JOS.
B.J. 2, 15, 5.
Étym. ἀσθενής.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
to be weak, feeble, sickly, ἀ. μέλη to be weak in limb, E. Or. 228; τοὺς ὀφθαλμοὺς ἀ. Pl. Ly. 209e; ἀ. ἀσθένειαν Id. Chrm. 155b; abs., E. Hipp. 274, Th. 7.47, Ev. Matt. 10.8, etc. ; ἠσθένησε he fell sick, D. 1.13; ἀσθενέων sick man, Hp. VM 12 (Phot. says that μαλακίζεσθαι is used of women); ἠσθενηκότα Plb. 31.13.7.
to be needy, Ar. Pax 636; ἠσθενηκότες, of those unable to pay taxes, PTeb. 188 (i BC). c. inf., to be too weak to do a thing, not to be able…, J. BJ 2.15.5; εἰς τὸ θεωρεῖν Plot. 3.8.4.
decline, ἠσθένησεν ἡ ἡμέρα εἰς τὴν ἑσπέραν LXX Jd. 19.9.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
kraftlos sein, μέλη Eur. Or. 228 ; bes. krank sein, Thuc. 7.42 ; τοὺς ὀφθαλμούς Plat. Lys. 209e. Ggstz ὑγιαίνω Ep. 13.361a. So auch Folgde.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀσθενέω, -ῶ
( ἀσθενής) [in LXX chiefly for כָּשַׁל ;]
to be weak, feeble: Act.20:35, Rom.8:3, 2Co.11:21 12:10 13:4 13:9; with dative, πίστει (Cremer, 527), Rom.4:19 14:1; same implied, Rom.14:2, 21, 1Co.8:11-12, 2Co.11:29; εἰς, 2Co.13:3. Specif., of bodily debility, to be sick: Mat.25:36, 39, Luk.4:40, Jhn.4:46 5:3, 7 5:13 11:1-3, 6 Act.9:37, Php.2:26-27, 2Ti.4:20, Jas.5:14; οἱ ἀσθενοῦντες, the sick: Mat.10:8 (MM, see word), Mrk.6:56, Luk.9:2, Act.19:12.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars