GRC
Bailly
ῶνος (ὁ) [ρᾰ] arrhes,
d’où gage, ANTIPH. (STOB.
Fl. 61, 2) ; IS.
71, 20 ; ARSTT.
Pol. 1, 4, 5, etc.
Étym. mot d’orig. sémitique.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
πρόδομα, καὶ ἄγκιστρον, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
ῶνος, ὁ, earnest-money, caution-money, deposited by the purchaser and forfeited if the purchase is not completed, ἀ. δοῦναί τινος Is. 8.20, cf. Arist. Pol. 1259a12, Stilpo ap. D.L. 2.118, BGU 446.18 (ii AD); pl., deposits required from public contractors, IPE 1². 32B 34 (Olbia). generally, pledge, earnest, τὴν τέχνην ἔχοντες ἀ. τοῦ ζῆν Antiph. 123.6; τοῦ δυστυχεῖν… ἀ. ἔχειν Men. 697, cf. LXX Ge. 38.17, 18, Ep. Eph. 1.14.
present, bribe, Plu. Galb. 17.
(Semitic, prob. Phoenician, word, Hebr. ΄ērābōn; freq. written ἀραβών, UPZ 67.14 (ii BC), Ep. Eph. l.c., etc.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ῶνος, ὁ, nach VLL ἡ ταῖς ὠναῖς περὶ τῶν ὠνουμένων διδομένη προκαταβολή, ὑπὲρ ἀσφαλείας, also Handgeld, Unterpfand, Isae. 8.23 ; Arist. Pol. 1.4.5 ; ἔχοντες ἀρραβῶνα τὴν τέχνην τοῦ ζῆν Antiph. Stob. Flor. 61.2.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀρραβών
(T, ἀραβ-: 2Co, ll. with), -ώνος, ὁ, [in LXX: Gen.38:17-20 (עֲרָבוֹן)* ;]
an earnest, part payment in advance for security, a first instalment: 2Co.1:22 5:5, Eph.1:14. (The word is found in cl. and was prob. brought to Greece by the Phænicians (AR, Eph., l.with). It is found in π. with both spellings (see Milligan, NTD, 73). In MGr. ἀρραβῶνα is an engagement ring; see MM, see word)†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars