GRC

ἀποτείνω

download
JSON

Bailly

ἀπο·τείνω :
   I tr.
      1
tendre hors de, étendre, allonger : τὼ πόδε, LUC. M. cond. 13, les deux pieds ; δρέπανα ἐκ τῶν ἀξόνων ἀποτεταμένα, XÉN. An. 1, 8, 10, faux tendues des essieux en dehors ;
      2 prolonger, développer (la ligne d’une armée) XÉN. Hell. 5, 2, 40 ; μακρὸν λόγον, PLAT. Prot. 335 c, développer longuement son discours ; ou simpl. λόγον, PLAT. Gorg. 466 a, faire un long discours ; ἀπ. ἦχον, PLAT. Prot. 329 a, ou φθόγγον, PLUT. Syll. 7, prolonger le son ; παραδείγματα ἀκριϐῶς ἀποτεταμένα ταῖς γραμμαῖς, LUC. Rh. præc. 9, modèles dont les lignes se développent avec régularité ;
   II intr. s’allonger, s’étendre, se prolonger, ARSTT. H.A. 2, 11, 9, etc. ; πόρρω ἀπ. PLAT. Gorg. 458 c, poursuivre plus loin ; avec un part. ἀπέτεινον μαχόμενοι, PLAT. M. 60 a, ils poursuivaient le combat ;

Moy. s’expliquer longuement ou avec force, DL. 5, 17 ; ὑπέρ τινος, LUC. Am. 17, sur qqe ch. ; πρός τινα, GAL. 9, 379, sur le compte de qqn.

Pf. pass. 3 pl. ἀποτέτανται, LUC. Zeux. 4.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

3 pl. pf. Pass. ἀποτέτανται Luc. Zeux. 4: — stretch out, extend, μέρος τι αὑτοῦ Arist. GA 723b22; ἀ. ἐκεῖ τὴν διάνοιαν Id. Mem. 452b10; τὼ πόδε Luc. Merc. Cond. 13; — Pass., δρέπανα ἐκ τῶν ἀξόνων εἰς πλάγιον ἀποτεταμένα X. An. 1.8.10; ἡ ὄψις ἀπὸ μικροῦ ἐνόπτρου πόρρω ἀποτεινομένη Arist. Mete. 377b33, etc.
extend, prolong, of the line of an army, X. HG 5.2.40 (Pass.); μακροτέρους ἀ. μισθούς extend rewards much further, Pl. R. 363d; esp. of speeches, λόγον Id. Grg. 466a; ἀ. μακροὺς λόγους to make long speeches, Id. Prt. 335c, al. ; συχνὸν λόγον Id. Grg. 465e; μακρὰν ῥῆσιν ἀ. Id. R. 605d; of brazen vessels, μακρὸν ἠχεῖ καὶ ἀ. [τὴν ἠχήν] Id. Prt. 329a; φωνὴ σάλπιγγος ὀξὺν ἀ. φθόγγον Plu. Sull. 7; ἱστορίας μέσρι μέσων νυκτῶν ἀ. Id. 2.60a; — Pass., προοίμια ἀποτεταμένα ὡς ἐν διηγήσεως τρόπῳ D.H. Th. 10.13; ἀποτεινομένου τοῦ ποτοῦ Luc. Merc. Cond. 18.
strain, tighten; — Pass., παραδείγματα ἀκριβῶς ἀποτεταμένα ταῖς γραμμαῖς severely drawn, Luc. Rh. Pr. 9; — Med., exert oneself, ὑπέρ τινος about a thing, Id. Am. 17; ἀποτείνεσθαι πρός τινα inveigh against…, D.L. 5.17, Gal. 18(1).255.
refer, allude, πρός τινα Luc. Nigr. 13; — Med., Simp. in Ph. 242.23; — Pass., impers., ἀποτείνεται ἐπί… the reference is to…, Sch. Il. Oxy. 221 xi 25. intr., extend, ἀπὸ…, εἰς…, Arist. HA 503b16, 514a34; μέχρι… Id. Mete. 343b22; ἀ. πόρρω to go too far, Pl. Grg. 458b; c. part., continue doing, ἀ. μαχόμενοι Plu. 2.60a.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(τείνω),
1) ausspannen, ausdehnen, μακρὸν λόγον, eine ununterbrochene, lange Rede halten, Plat. Prot. 336c, Rep. X.605c ; οἱ δὲ ἔτι τούτων μακροτέρους ἀποτείνουσι μισθοὺς παρὰ θεῶν, sie dehnen sie weiter aus, ib. II.363d ; δρέπανα ἐκ τῶν ἀξόνων εἰς πλάγιον ἀποτεταμένα Xen. An. 1.8.10 ; φθόγγον Plut. Sull. 7 ; ῥῆσιν μακρὰν ἀποτείνειν Luc. Prom. 6 ; vgl. Plat. Rep. X.605d ; absolut, πόρρω ἀποτενοῦμεν, wir werden zu weit gehen, Plat. Gorg. 458c ; τὰ χαλκεῖα πληγέντα μακρὸν ἠχεῖ καὶ ἀποτείνει, hält an im Tönen, Prot. 329a ; μαχόμενοι, fortfahren zu kämpfen, Plut. de ad. et amic. discr. 25.
2) παραδείγματα ἀκριβῶς ἀποτεταμένα ταῖς γραμμαῖς Luc. Rhet. praec. 9, scharf abgegrenzt, mit bestimmten (angespannten) Umrissen ; – πρός τινα, auf Einen sticheln, Luc. Nigr. 13, wie τινά DS. 5.17. – Med., sich anstrengen, bes. angestrengt disputieren, ὑπέρ τινος DS. 5.17.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to stretch out, extend —; Pass., (Xenophon Historicus)
2. to lengthen, extend, prolong , of the line of an army, (Xenophon Historicus); of speeches, ἀπ. τὸν λόγον (Plato Philosophus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory