GRC

ἀποσχίζω

download
JSON

Bailly

ἀπο·σχίζω (f. ίσω, ao. ἀπέσχισα ; ao. pass. ἀπεσχίσθην) séparer en fendant, fendre, couper ; fig. τινὰ ἀπὸ συμμαχικοῦ, HDT. 6, 9, détacher qqn de forces alliées ; au pass. ἀποσχισθῆναι ἀπό τινος, HDT. 1, 58 ; 2, 17, etc. ; ARSTT. H.A. 3, 4, 5, avoir été séparé ou s’être séparé de qqe ch. ; avec le gén. ἀπ. τῆς ἄλλης στρατιῆς, HDT. 8, 35, avoir été coupé du reste de l’armée ; fig. ἀποσχίζειν τινὰ τοῦ λόγου, AR. Nub. 1408, couper brusquement la parole à qqn ;

Moy. se séparer, PLAT. Leg. 728 b ; postér. t. eccl. être schismatique, BAS. 3, 668 b Migne.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

split, cleave off, ἀπὸ δ’ ἔσχισεν αὐτήν [τὴν πέτρην] Od. 4.507; tear off, E. Alc. 172, Oppian. H. 2.623.
sever, detach from, τινὰ ἀπὸ τοῦ συμμαχικοῦ Hdt. 6.9; ἀ. Λυδούς part them off, separate them, Pl. Plt. 262e; τὴν ἰδίαν ψυχὴν τῆς τῶν λογικῶν M.Ant 4.29; — Pass., ἀποσχισθῆναι ἀπό…, of a river being parted from the main stream, Hdt. 2.17, 4.56; of a tribe detached from its parent stock, Id. 1.58, 143; ἀπὸ τῆς μεγάλης φλεβὸς σχίζεται Arist. HA 514b10; c. gen., ἀποσχισθέντες τῆς ἄλλης στρατιῆς Hdt. 8.35, cf. 7.233, Pl. Plt. 267b, etc. ; — Med., separate oneself, Id. Lg. 728b; τοῦ σοφιστοῦ Lib. Or. 3.24. metaph, ἀ. τινὰ τοῦ λόγου cut him off from his speech, interrupt him in it, Ar. Nu. 1408.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

abspalten, trennen, τοὺς πολιήτας ἀπὸ τοῦ συμμαχικοῦ Her. 6.9, u. öfter ; auch bloß τινός 7.233 ; τινὰ τοῦ λόγου Ar. Nub. 1390 (vgl. Eur. Alc. 170); öfter pass., sich trennen, τινός 8.35 ; von den Armen eines Flusses 2.17, 4.56 ; neben φεύγειν Plat. Legg. V.728b.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to split or cleave off , (Odyssey by Homer)
2. to sever or detach from , τινὰ ἀπό τινος (Herdotus Historicus):—;Pass., ἀποσχισθῆναί τινος to be separated from . . ., (Herdotus Historicus); of a river, to be parted from the main stream, (Herdotus Historicus); of a tribe, to be detached from its parent stock, (Herdotus Historicus)
3. metaphorically, ἀπ. τινὰ τοῦ λόγου to cut him off from his speech, interrupt him in it, (Aristophanes Comicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory