GRC
Bailly
ἀπο·σκεδάννυμι (f. -σκεδῶ, ao. ἀπεσκέδασα) :
1 disperser, acc. OD. 11, 385 ; HDT. 7, 91 ; p. ext. congédier, IL. 19, 309 ; d’où fig. repousser, chasser : ἀπ. κήδεα, OD. 8, 149, écarter des soucis ; μύσος, SOPH. O.R. 138, éloigner une souillure ; ὕϐριν, EPIGR. (DÉM. 322, 9) repousser un outrage ;
2 écarter de la ligne, d’où, au pass., s’écarter (du camp, d’une troupe, etc.) XÉN. An. 4, 4, 9, etc. ;
Moy. éloigner de soi, PLAT. Ax. 365 e.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
or ἀποσκεδαννύω, fut. -σκεδάσω, contr. -σκεδῶ S. OT 138 (poet. also ἀποκεδ- A.R. 3.1360, tm.): — scatter abroad, disperse, ἄλλους μὲν ἀπεσκέδασεν βασιλῆας Il. 19.309; ψυχὰς μὲν ἀπεσκέδασ’ ἄλλυδις ἄλλῃ Od. 11.385; σκέδασον δ’ ἀπὸ κήδεα θυμοῦ 8.149; ἀ. μύσος S. l.c. ; ἀντιπάλων ὕβριν ἀπεσκέδασαν Epigr. ap. D. 18.289; — Pass., to be scattered, τῶν ἐκ Τροίης ἀποσκεδασθέντων Hdt. 7.91; straggle away from, ἀπὸ τοῦ στρατοπέδου X. An. 4.4.9; τῆς φάλαγγος Id. HG 5.44.42; — Med., repel and scatter, τὸν τοιόνδε φλύαρον Pl. Ax. 365e.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(σκεδάννυμι), zerstreuen und entlassen, βασιλῆας Il. 19.309 ; ψυχὰς ἄλλυδις ἄλλην Od. 11.385 ; σκέδασον δ' ἀπὸ κήδεα θυμοῦ, verscheuchen, Od. 8.149 ; ἀποσκεδῶ (fut.) μύσος Soph. O.R. 138, Schol. ἀποπέμψω ; ἀντιπάλων ὕβριν ep. bei Dem. 18.289. – Pass., sich zerstreuen u. vom Heere abkommen, Xen. An. 4.4.9, 7.6.29 u. öfter. – Med., von sich entfernen, φλύαρον Plat. Ax. 365e.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)