GRC

ἀποπλέω

download
JSON

Bailly

ἀπο·πλέω (f. -πλεύσομαι ou -πλευσοῦμαι) :
      1 s’éloigner par mer, THC. 1, 55 ; 6, 61 ;
      2 revenir par mer, XÉN. Hell. 1, 1, 13, etc.

Fut. ἀποπλευσοῦμαι, PLAT. Hipp. mi. 371 b. Prés. épq. et ion. ἀποπλείω, IL. 9, 418 ; cf. ἀποπλώω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ep. ἀποπλείω, Ion. ἀποπλώω v.l. in Hdt. 4.156, 157, cf. Arr. Ind. 26.9; fut. -πλεύσομαι Hdt. 4.147; -πλευσοῦμαι Pl. Hp. Mi. 371b: — sail away, sail off, οἴκαδ’ ἀποπλείειν Il. 9.418, etc. ; ἐπ’ Αἰγύπτου Hdt. 1.1, cf. Ar. Ra. 1480; ὀπίσω ἀ. Hdt. 4.156; ἐκ τῆς Σικελίας ὡς ἐς τὰς Ἀθήνας Th. 6.61; ἐπ’ οἴκου Id. 1.55.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πλέω), absegeln, wegschiffen, Pind. N. 7.36 ; ἐπὶ Αἴγυπτον Her. 1.1 ; fut., 4.147 u. Folgde.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀπο-πλέω, -ῶ
to sail away: Act.13:4 14:26 20:15 27:1 (Burton, 159).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory