GRC

ἀποπέμπω

download
JSON

Bailly

ἀπο·πέμπω :
      1
envoyer : ἀναθήματα ἐς Δελφούς, HDT. 1, 51, envoyer des offrandes à Delphes ; cf. ἀπόρρητα, AR. Ran. 362, des denrées prohibées ;
      2 renvoyer, congédier, IL. 21, 452 ; OD. 10, 76, etc. ; ἀπ. ἀσινέας, HDT. 7, 146, renvoyer sains et saufs ; particul. répudier une femme, DÉM. 1362, 25 ; MÉN. fr. inc. 427 Meineke ;
      3 remettre à qqn (les présents d’un autre) OD. 17, 76 ;

Moy. envoyer loin de soi, d’où :
      1 envoyer, XÉN. Vect. 1, 7 ;
      2 renvoyer, éloigner, ESCHL. Pers. 136 ; XÉN. Cyr. 1, 4, 27, etc. ; ἀπ. γυναῖκα, HDT. 6, 63, répudier sa femme ;
      3 repousser comme une chose abominable, EUR. Hec. 72.

Prés. inf. épq. ἀποπεμπέμεν, OD. 5, 112 ; 19, 316. Fut. 3 sg. épq. sync. ἀππέμψει, OD. 15, 83.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

send off or away, dispatch, dismiss, Il. 21.452, Od. 24.312, al. ; τῷ κε τάχα στυγερῶς μιν ἐγὼν ἀπέπεμψα νέεσθαι 23.23; ἐπί τι, ἔς τι, for a purpose, Hdt. 1.38, 47; ἀ. τοὺς πρέσβεις dismiss them, Th. 5.42, cf. Ar. Nu. 1244; ἀ. ἀσινέας Hdt. 7.146; — Med., send away from oneself, τὸν παῖδα ἐξ ὀφθαλμῶν ἀ. Id. 1.120; ἀ. τὴν γυναῖκα put away, divorce her, Id. 6.63 (so in Act., D. 59.52, Men. 994); ἀ. τὰς ναῦς ὁμολογίᾳ get rid of…, Th. 3.4; ἀ. ἡδονήν get rid of it, Arist. EN 1109b11; send from home, A. Pers. 137. of things, send back, Od. 17.76; ἀ. ἐξοπίσω Hes. Op. 87.
send off, dispatch, ἀναθήματα ἐς Δελφούς Hdt. 1.51; export, τἀπόρρητα Ar. Ra. 362; — so in Med., X. Vect. 1.7. Med., get rid of, τὸ ὕδωρ Hdt. 2.25.
emit, discharge, Pl. Ti. 33c. Med., avert by sacrifice, etc., ἔννυχον ὄψιν E. Hec. 72 (lyr.), cf. Orph. H. 39.9; banish, exorcise disease, αἶγας ἐς ἀγριάδας τὴν ἀποπεμπόμεθα Call. Aet. 3.1.13.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

Hom. Od. 15.83 ἀππέμψει,
1) wegschicken, entlassen, Hom. oft ; freundlich, unter Geleit entlassen, einen Schützling, Od. 10.73 ; ἐνδυκέως 10.65 ; αἰδοίως 19.243 ; πρόφρασσα ἀποπέμψω 5.161 ; verstoßen, unfreundlich ausweisen, 10.76 ; στυγερῶς μιν ἀπέπεμψα νέεσθαι 23.23 ; ἀπὸ μητέρα πέμψω 2.133, μητέρα ἀπόπεμψον 2.113 ; von Sachen, συῶντὸν ἄριστον 14.108 ; δῶρα 17.76 ; – nach einem entfernten Orte hinschicken, ἀναθήματα εἰς Δελφούς Her. 1.14, 51, u. öfter ; εἰς μακάρων νήσους Plat. Symp. 179e ; εἰς πόλιν Rep. III.398a, u. öfter, wie Folgde ; δεῦρο Pind. Ol. 8.50.
2) zurückschicken, ἐξοπίσω Hes. O. 87 ; Her. 7.146 ; Plat. Ep. II.314e ; Xen. Cyr. 3.1.42. – Med., von sich schicken, von sich entfernen, Aesch. Pers. 135 ; Her. 1.33, 120 ; Thuc. 3.4 ; Xen. Hell. 1.1.28 u. öfter ; γυναῖκα, sich von der Frau scheiden, Her. 6.63 ; verabscheuen u. durch Opfer von sich abwenden, Eur. Hec. 72 ; τὴν ἡδονήν Arist. Eth. 2.9.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory