GRC

ἀποκομίζω

download
JSON

Bailly

ἀπο·κομίζω :
      1
emmener, THC. 7, 82 ; XÉN. Cyr. 7, 3, 12 ou transporter, POL. 28, 10, 7, etc. ; au pass. se transporter, s’en aller, THC. 5, 10 ; AND. 9, 7 ; DÉM. 1259, 23 ;
      2 ramener, rapporter, A.RH. 4, 1106 ; pass. au sens moy. retourner, revenir, HDT. 5, 27 ; THC. 6, 52, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

carry away, escort, X. Cyr. 7.3.12; carry away captive, ἐς πόλιν Th. 7.82; — Pass., to be carried off, οἴκαδε And. 1.61, cf. D. 54.9; take oneself off, get away, ἐς τὴν Ἠιόνα Th. 5.10; ἐπ’ οἴκου Id. 4.96.
carry back, A.R. 4.1106; — Pass., ὀπίσω ἀ.
return, Hdt. 5.27.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

wegführen, wegbringen, Xen. Cyr. 7.3.12 u. Sp., wie Pol. 1.29 ; zurückführen, Ap.Rh. 4.1106. – Pass. in med. Bdtg, ἀπεκομίσθην οἴκαδε, Andoc. 1.61 ; vgl. Her. 5.27 u. Thuc. 6.52, öfter.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to carry away, escort , (Xenophon Historicus): to carry away captive , (Thucydides):—;Pass. to take oneself off, get away , (Xenophon Historicus): to return , (Herdotus Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory