ἀπο·κλείω :
I intercepter, fermer : τὰς πύλας, HDT.
1, 150, etc. les portes ; τὴν ὄψιν, HDT.
4, 7, intercepter la vue ; τὴν πόλιν, AR.
Lys. 487, fermer les portes de la ville ;
avec un acc. de pers. ἀπ. τινὰ ἔνδον, DÉM.
1359, 6, enfermer qqn ; ἀπ. τὴν βλάστην τοῦ πτεροῦ, PLAT.
Phæd. 251 d, empêcher la croissance de l’aile ;
au pass. ἀποκεκλεῖσθαι τοῦ σίτου, τῶν σιτίων, HPC.
532, 20 ; 373, 46 ; DÉM.
1260, 31, avoir de l’éloignement pour la nourriture, n’avoir pas d’appétit ;
en parl. de pays, borner, limiter, HDT.
7, 129 ; au pass. HDT.
4, 100 ; II exclure,
d’où : 1 écarter, repousser : τινά τινος, HDT.
1, 37, etc. ou ἀπό τινος, AR.
Vesp. 601, exclure qqn de qqe ch., interdire à qqn l’accès
ou la participation à qqe ch. ; ἀπ. τινὰ μή
avec l’inf. AR.
Av. 1263, interdire à qqn de,
etc. ; 2 abs. faire une exception, DÉM.
841, 5 ;Moy. intercepter : τινὰ τῆς διαϐάσεως, THC.
6, 101, barrer le passage à qqn.
➳ Ion. ἀποκληΐω, d’où prés. part. ἀποκληΐοντα, HDT. 4, 7 ; ao. 3 sg. ἀπεκλήϊσε, HDT. 5, 104 ; part. ἀποκληΐσας, HDT. 1, 37, etc. ; pass. prés. 3 sg. ἀποκληΐεται, HDT. 4, 100 ; ao. ind. 3 pl. ἀπεκληΐσθησαν, HDT. 3, 58 ; sbj. 3 sg. ἀποκληϊσθῇ, HDT. 1, 165 ; part. ἀποκληϊσθέντες, HDT. 3, 55. — Att. ἀποκλῄω, AR. Eccl. 420 ; XÉN. Mem. 3, 11, 10 ; fut. ἀποκλῄσω, AR. Vesp. 775 ; ἀποκλῄσειν, THC. 6, 64 ; ao. ἀπέκλῃσα, ESCHL. Pr. 670 ; SOPH. O.R. 1388 ; pf. ἀποκέκλῃκα, AR. Av. 1263 ; pass. prés. ἀποκλῄομαι, THC. 2, 76 ; pf. part. ἀποκεκλῃμένοι, THC. 4, 34, etc. — Dor. ἀποκλᾴω, d’où ao. impér. ἀπόκλᾳξον, THCR. Idyl. 15, 43 ; part. ἀποκλᾴξας, THCR. Idyl. 15, 77.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »