GRC

ἀποθήκη

download
JSON

Bailly

ης (ἡ) lieu de dépôt : βιϐλίων, LUC. Ind. 5, dépôt de livres ; σώματος, LUC. Char. 22, tombeau ; abs. magasin (de vivres, d’approvisionnements) THC. 6, 97 ; fig. ἀποθήκην ποιεῖσθαι ἔς τινα, HDT. 8, 109, se ménager un lieu de refuge auprès de qqn.

Étym. ἀποτίθημι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, any place wherein to lay up a thing, magazine, storehouse, Th. 6.97; ἀ. βιβλίων Luc. Ind. 5; ἀ. σωμάτων burial-place, Id. Cont. 22.
refuge, Philist. 59.
anything laid by, store, ἀποθήκην ποιεῖσθαι ἐς τὸν Πέρσην lay up store of favour with him, Hdt. 8.109.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
1) ein Ort, wo man etwas niederlegt u. aufbewahrt, Speicher, Scheuer, bes. Sp., z.B. βιβλίων Luc. adv. Indoct. 5 ; σώματος, Grab, Cont. 21 ; für σῖτος Matth. 3.12, 6.26.
2) Her. ἀποθήκην ποιεῖσθαι εἴς τινα, ἵνα ἔχοι ἀποστροφήν 8.109, gleichsam Dank bei ihm aufspeichern, sich einen Hinterhalt sichern.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀπο-θήκη, -ης, ἡ
(< ἀποτίθημι), [in LXX for אוֹצָר, טֶנֶא, etc. ;]
a storehouse, granary: Mat.3:12 6:26 13:30, Luk.3:17 12:18, 24.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory