GRC

ἀποδιώκω

download
JSON

Bailly

ἀπο·διώκω, chasser, repousser, THC. 3, 108 ; 6, 102 ; AR. Nub. 1296 ; EL. V.H. 1, 36 ; fig. SPT. Jer. 8, 10.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -διώξομαι, chase away, Th. 3.108, 6.102; ἀπὸ τῆς θηλείας Arist. HA 614a16; οὐκ ἀποδιώξει σαυτὸν ἐκ τῆς οἰκίας; take yourself off, Ar. Nu. 1296; τὸ λυποῦν ἀποδίωκε τοῦ βίου Men. 410; intr., move, Olymp. in Mete. 43.2; — Pass., to be ridden at full speed, of a horse, Aët. 3.7.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

fortjagen, vertreiben, Thuc. 6.102 ; οὐκ ἀποδιώξεις σαυτὸν ἐκ τῆς οἰκίας Ar. Nub. 1278, wirst du dich nicht fortpacken ?
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to chase away , (Thucydides); οὐκ ἀποδιώξει σαυτό; i. e. take yourself off , (Aristophanes Comicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory