ἀπο·ϐλέπω (f. -ϐλέψομαι, ao. ἀπέϐλεψα, pf. inus.) regarder à distance,
d’où : I jeter les yeux sur, avoir les yeux fixés sur, considérer :
1 au propre : ἔς τι, THC.
3, 58 ; XÉN.
Mem. 2, 1, 22, etc. ; κατά τι, LUC.
D. mort. 18, 1 ; τι, PLUT.
Luc. 26, tourner les yeux vers qqe ch. ; εἴς τινα, EUR.
Andr. 247, 762 ; XÉN.
Œc. 4, 23, etc. ; πρός τινα, AR.
Ach. 291, avoir les yeux fixés sur qqn ;
particul. avoir les yeux fixés avec admiration
ou avec respect : τι, SOPH.
fr. 520 ; εἴς τι, XÉN.
Hell. 6, 1, 12, sur qqe ch. ; τινά, LUC.
V. auct. 10 ; εἴς τινα, EUR.
I.A. 1378 ; XÉN.
Hell. 6, 1, 8 ; πρός τινα, EUR.
I.T. 928 ; XÉN.
Mem. 4, 2, 30, sur qqn ;
d’où, au pass. être admiré, AR.
Eccl. 726 ; LUC.
Nigr. 13, etc. ; en parl. d’un lieu, regarder, faire face à,
acc. ANTH.
9, 283 ; avec πρός
et l’acc. DC.
76, 11 ; 2 fig. avoir les yeux fixés sur,
d’où avoir égard à, s’occuper de : πρός τι, EUR.
Suppl. 422 ; ἔς τι, AR.
Ach. 32, de qqe ch. ;
II détourner les yeux de : ἀπό τινος, XÉN.
Hell. 2, 3, 31 dout. ; D. CHR.
Or. 24, v. 1, p. 506, de qqe ch.
➳ Fut. réc. 3 sg. ἀποϐλέψει, HÉRON Spir. 226 ;
Moy. avoir les yeux fixés sur, acc. LUC. V.H. 2, 47.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »