GRC

ἀπαρχή

download
JSON

Bailly

ἀπ·αρχή, ῆς (ἡ) :
      1
offrande par laquelle on commençait un sacrifice (d’ord. poils du front de la victime, qu’on brûlait sur l’autel) EUR. Or. 96 ; DH. 2, 72 ;
      2 offrande des prémices, en gén. TH. H.P. 8, 2, 7 ;
      3 prémices, d’ord. les premiers fruits, HDT. 3, 71 ; THC. 3, 58, etc. ; p. ext. part prélevée sur la fortune, sur un butin, etc. ; au sg. et au plur. HDT. 1, 92 ; SOPH. Tr. 761, etc. ; ἀνθρώπων ἀπαρχή, ARSTT. fr. 443 ; PLUT. Thes. 16, choix d’hommes offerts à un dieu ; ἀπαρχὰς θύειν, EUR. fr. 520 ; ἄγειν, SOPH. Tr. 183 ; ἐπιφέρειν, THC. 3, 58 ; ἀνατιθέναι, IS. 55, 14 ; ἀνιστάναι, PHILIPP. (DÉM. 164, 21) ; παρέχειν, XÉN. Œc. 5, 10 ; ποιεῖσθαι, ISOCR. 136 a, etc. offrir pour le sacrifice, apporter, présenter les prémices ; p. ext. la fleur, le choix (de qqe ch.) EUR. Ion 402 ; PLAT. Prot. 343 b, etc. ; PLUT. M. 172 c.

Étym. ἀπάρχω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, mostly in pl. ἀπαρχαί (cf. ἄπαργμα); beginning of a sacrifice, primal offering (of hairs cut from the forehead), ἀπαρχαὶ κόμης E. Or. 96, cf. Ph. 1525 (lyr.); later, a banquet held on this occasion, Plu. 2.40b.
firstlings for sacrifice or offering, first-fruits, ἁπάντων ἀπαρχαί Hdt. 4.71; ἀπαρχὰς ἄγειν θεοῖσι S. Tr. 183; ἀπαρχὰς θύειν E. Fr. 516; ἀ. σκυλευμάτων Ph. 857; ἐπιφέρειν ἀ. τῶν ὡραίων Th. 3.58; τῶν ὄντων Is. 5.42, cf. Epicur. Fr. 130, etc. ; — so also in sg., λείας ἀ. S. Tr. 761; ἀ. τῶν πατρῴων χρημάτων Hdt. 1.92, etc. ; ἀνθρώπων ἀ. εἰς Δελφοὺς ἀποστέλλειν Arist. Fr. 485; ἀ. ἀπό τινος ἀνατιθέναι Hdt. 4.88; inscribed on votive offerings, [ἀνέθηκεν]… τόδ’ ἀ. IG 1.382, etc. ; freq. in LXX, as Ex. 25.2, al., cf. Ep. Rom. 11.16, and metaph, ἀ. τῶν κεκοιμημένων 1 Ep. Cor. 15.20; τῶν κτισμάτων Ep. Jac. 1.18. metaph, ἀπαρχαὶ τῶν ἐμῶν προσφθεγμάτων E. Ion 402; ἀπαρχὴν τῆς σοφίας ἀνέθεσαν Pl. Prt. 343b, etc. ; ἀ. ἀπὸ φιλοσοφίας Plu. 2.172c.
tax on inheritances, PTaur. 1.7.10; tax paid by Jews, Stud.Pal. 4.72 (i AD).
entrance fee, PTeb. 316.10 (i AD), al.
board of officials (cf. ἀπάρχης), IG 12(8).273 (Thasos).
birth-certificate of a free person, PTeb. 316.10 (i AD), PGnom. 131 (ii AD); perh. metaph in Ep. Rom. 8.23.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ (vgl. Buttmann Lexil. I p. 100), das Darbringen u. Opfern der Erstlinge, ἀπαρχὰς θύειν Ar. Ran. 1239 ; θεοῖς ἀπαρχὰς παρέχειν Xen. Oec. 5.10 ; Erstlingsgabe, τῶν πατρίων χρημάτων Her. 1.92 ; τῶν ὡραίων Thuc. 3.58 ; als Tribut, 6.20 ; ἀπαρχὴν τῶν ἐκ τῆς γῆς ἀποτελοῦσιν Plat. Legg. VII.806d ; λείας Soph. Tr. 758 ; σκυλευμάτων Eur. Phoen. 864 ; öfter im plur., ἀπαρχὰς σίτου ἀποπέμπειν Isocr. 4.31 ; übertr., ἀπαρχὴν τῆς σοφίας ἀνέθεσαν τῷ Ἀπόλλωνι Plat. Prot. 343a ; προσφθεγμάτων ἀπ. Eur. Ion. 402 ; Sp.; ἀπ. ἀπὸ φιλοσοφίας Plut.; vgl. Her. 4.88. – Beim Opfer sind ἀπαρχαί die Stirnhaare u. die äußersten Gliedmaßen, welche zuerst abgeschnitten u. verbrannt wurden. – Uebh. Anfang, γένους ; aber ἀπαρχαὶ λόγων Proben aus Reden, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀπ-αρχή, -ῆς, ἡ
(< ἀπάρχομαι, to make a beginning in sacrifice, offer first fruits) [in LXX chiefly for תְּרוּמָה, רֵאשִׁית ;]
__1. the beginning of a sacrifice.
__2. first fruits: τοῦ φυράματος (cf. Num.15:20), Rom.11:16. Metaph., ἀ. τοῦ πνεύματος: Rom.8:23; of Christians: Rom.16:5, 1, 1Co.16:15, 2Th.2:13 (WH, mg., R, mg., txt., ἀπ᾽ ἀρχῆς; see Lft., Notes, 119 f.), Jas.1:18, Rev.14:4; of Christ: 1Co.15:20 15:23 (Cremer, 117; MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory