'
ἀπ·έρχομαι (f. ἄπειμι, ao.2 ἀπῆλθον, pf. ἀπελήλυθα) : 1 s’en aller, s’éloigner, partir ;
abs. HDT.
1, 199 ; THC.
1, 24, etc. ; avec un gén. : πάτρης, IL.
24, 766 ; οἴκου, OD.
2, 136, s’éloigner de sa patrie, de sa maison ;
avec une prép. ἀπὸ τοῦ βουλευτηρίου, THC.
8, 92, de la salle de délibération ; ἐκ τῆς χώρας, THC.
1, 89, du pays ; ἀπ. ἐς Σάρδις, HDT.
1, 22, partir pour Sardes ; ἐπ' οἴκου, THC.
1, 92 ; ou οἴκαδε, ARCHIPP. (ATH.
678 e) s’en retourner chez soi ; παρά τινα, LUC.
Tim. 11, s’en aller chez qqn ;
p. anal. ἀπ. ἐκ τοῦ βίου, LUC.
D. mort. 6, 1, etc. ou abs. ἀπέρχεσθαι, DL.
3, 6 ; ANTH.
11, 335, quitter la vie ;
fig. ἐκ δακρύων ἀπ. EUR.
Or. 295 ; ἄπ. τοῦ λόγου, EUR.
I.T. 546, cesser de pleurer, de parler ;
avec un part. ἀπέρχεται νικῶν, ARSTD.
t. 2, 2, il sort vainqueur (de la lutte) ;
avec un suj. de chose : ἀπέρχεται (ἡ νόσος) SOPH.
Ph. 808, le mal disparaît ;
en parl. du temps : ἀπελθόντος ἐνιαυτοῦ, PLAT.
Leg. 954 d, l’année écoulée (
en parl. des mois on emploie ἄπειμι) ; νυκτὸς ἀπερχόμενης, ARAT.
315, la nuit s’en allant ;
en parl. de bruits, de rumeurs, se répandre au loin, NT.
Matth. 4, 24 ; 2 revenir sur ses pas :
fig. εἰς τὴν ἀρχαίαν φύσιν, PLAT.
Conv. 193 c, revenir à sa première nature.
➳ Au fut. les Att. emploient ἄπειμι au lieu de ἀπελεύσομαι. Ao.2 dor. ἀπῆνθον, THCR. Idyl. 2, 84, etc.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »