GRC
Bailly
ἀντι·τίθημι (f. ἀντιθήσω, etc.) :
I placer en face, d’où :
1 opposer : τινί τινα, EUR. Ph. 750, mettre aux prises une personne avec une autre ; d’où intr. s’opposer à, résister à, ARR. Epict. 3, 24, etc. ;
2 rapprocher, comparer : τί τινι, HDT. 1, 207 ; τί τινος, THC. 2, 85 ; τι πρός τι, DÉM. 571, 13, une chose avec une autre ;
II mettre à la place de, d’où :
1 donner en retour, en récompense, en compensation : τι, EUR. Hipp. 620 ; XÉN. Mem. 3, 14, 1, qqe ch. ; au pass. se compenser, se faire équilibre, HDT. 4, 50 ;
2 substituer : τί τινος, EUR. I.T. 358, une chose à une autre.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(pres. part. -τιθοῦντας Ps.-Callisth. 1.29), set against or so as to oppose, θαλασσαίαισι δίναις ἀντιθέντα μένος στάλας Simon. 57 (dub.).
set against so as to balance, contrast, or compare, τὠυτὸ ἀντιθήσω ἐκείνῳ Hdt. 1.207, cf. 8.66; δύο γὰρ ἀντίθες δυοῖν E. Or. 551; also c. gen., ἀ. τὴν Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ ἐμπειρίαν τῆς σφετέρας ἐξ ὀλίγου μελέτης Th. 2.85, cf. 3.56; with a Prep., ἀ. τι πρός τι D. 21.175; — Pass., to be contrasted, τινί or πρός τι, Pl. Sph. 257d, 258e. ἀ. τινί τινα match one against the other in battle, ἴσους ἴσοισι… ἀντιθείς E. Ph. 750, cf. Ar. Eq. 353; — Pass., to be matched one against another, of counteracting tendencies, Hdt. 4.50; of opposing motives, Id. 8.83.
retort, rejoin, ἀντίθες παρρησίᾳ ὅπως… E. El. 1049; ἀντιθεῖσ’ ἀμείψομαι Id. Tr. 917; ἀ. ὅτι… Th. 6.18. intr., oppose, resist, πρὸς τὸν Δία Arr. Epict. 3.24.24, etc.
place or deposit in return, ἀντιθέντας ἐν ναοῖς ἢ χαλκὸν ἢ… E. Hipp. 620, cf. X. Mem. 3.14.1; ἀ. τί τινος give one thing for another, τήν ἐνθάδ’ Αὖλιν ἀντιθεῖσα τῆς ἐκεῖ E. IT 358.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(τίθημι),
1) entgegensetzen, entgegenstellen, zur Vergleichung, Her. 8.60 ; τινί Plat. Polit. 263d ; πρός τι Soph. 257e ; τί τινος Thuc. 2.85, 3.56, eigtl. eins für das andere setzen u. so vergleichen ; vgl. Eur. I.T. 358.
2) dagegen, dafür setzen, Xen. Mem. 3.14.1 ; vgl. Eur. Hipp. 620.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. to set against, oppose , with dative, (Simonides Lyricus): to contrast, compare , τί τινι (Herdotus Historicus); also τί τινος, (Thucydides); τι πρός τι (Demosthenes Orator)
2. ἀντ. τινά τινι to match one against the other in battle , Lat. committere, ἴσους ἴσοισι ἀντιθείς (Euripides):—;Pass. to be matched one against another, (Herdotus Historicus)
3. to retort, rejoin , (Euripides)
4. to deposit in return , (Euripides):—; to give in return or as a recompense , τί τινος one thing for another, (Euripides) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars