GRC

ἀντισπάω

download
JSON

Bailly

ἀντι·σπάω-ῶ :
      1
tirer en sens contraire, repousser, ESCHL. Pr. 337 ; AR. Pax 492 ; XÉN. Cyn. 5, 1, etc. ;
      2 se retenir à, gén. A.RH. 2, 598 ;

Moy. tirer à soi, attirer, acc. POL. 23, 10, 14.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

draw the contrary way, hold back, ἀ. ὁρμώμενον A. Pr. 339; τοὺς μὲν τείνειν τοὺς δ’ ἀ. Ar. Pax 493, cf. Luc. Cat. 4; opp. σπάω, Arist. HA 542a15, al. ; — Pass., suffer a check, Id. Rh. 1409b21; to be drawn in a contrary direction, Epicur. Ep. 2 p. 53U., Ph. 2.171; metaph, περίοδοι σπώμεναι dragging, Phld. Rh. 2.95S.
draw to itself, X. Cyn. 5.1; εἰς αὑτό Arist. Pr. 929a39; — Med., draw over to one΄s own side, Plb. 22.10.14. intr., = ἀντέχομαι, seize, c. gen., A.R. 2.598.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(σπάω),
1) auf die andere Seite ziehen, dah. zurückhalten, ὁρμώμενον Aesch. Prom. 337 ; dem τείνειν entgegengesetzt Ar. Pax 484. Aehnlich ἡ πάχνη ἀντισπάσασα τὸ θερμόν Xen. Cyn. 5.1 ; ἡ ἑκάστου δύναμις ἀντισπᾶται ὑπ' ἀλλήλων, die Kräfte des Einzelnen werden nach verschiedenen Seiten hingezogen u. halten sich so das Gleichgewicht, Pol. 6.10.7 ; vgl. 6.18. – Med. ἀντισπάσασθαί τινα, Jemanden zu sich auf die andere Seite hinüberziehen, Pol. 23.10.
2) intr., sich an etwas festklammern, πέτρης σκαιῇ Ap.Rh. 2.598.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory