GRC

ἀντιπάσχω

download
JSON

Bailly

ἀντι·πάσχω (f. -πείσομαι, ao.2 ἀντέπασχον) :
      1 éprouver à son tour ou en retour, éprouver la pareille (en bien ou en mal) SOPH. Ph. 584 ; ARSTT. Nic. 8, 13, 8 ; PLUT. Ages. 26 ; μεῖζόν τι ἀ. THC. 6, 35, souffrir encore plus de son côté ; κακὰ ἀ. ANT. 126, 16 ; κακῶς ἀ. éprouver à son tour le mal pour le mal qu’on a fait ; τὸ ἀντιπεπονθός, ARSTT. Nic. 5, 5, 1, la réciprocité ; τὰ ἀντιπεπονθότα, t. de gr. DL. 7, 64, les verbes réfléchis ;
      2 avoir des qualités ou des effets contraires, TH. Lap. 14 ; POL. 34, 9, 5, etc. ; particul. remédier à, DIOSC. 3, 70.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

suffer in turn, κακὰ ἀ.
suffer evil for evil, Antipho 4.2.3; δεσμούς X. Hier. 7.12; τί ἂν δράσειαν αὐτούς, ὅ τι οὐκ ἂν μεῖζον ἀντιπάθοιεν· Th. 6.35; δρῶν ἀντιπάσχω χρηστά I receive good for good done, S. Ph. 584; καλὸν τὸ εὖ ποιεῖν μὴ ἵνα ἀντιπάθῃ Arist. EN 1163a1; ἀ. ἀντί τινος Th. 3.61; abs., suffer for one΄s acts, X. An. 2.5.17.
to be affected in a contrary manner, ἡ ψυχὴ τοῖς σώμασιν ὡς ἀσώματος ἀντιπέπονθε Sallust. 8; opp. συντρέχειν, Alex.Aphr. inTop. 437.16. τὸ ἀντιπεπονθός requital, Arist. EN 1132b21 (Pythag.); of persons, εὔνοιαν ἐν ἀντιπεπονθόσι φιλίαν εἶναι ib. 1155b33.
to be in the same proportion, πρός τι Id. Mech. 850b2.
to be reciprocally proportional, Euc. 6.14, al. ; -πεπονθότα σχήματα figures having the sides about the equal angles reciprocally proportional, Id. 6 Def. 2, cf. Hero Def. 118. Adv. -πεπονθότως reciprocally, Archim. Aequil. 1.6, 7, al., cf. Iamb. in Nic. p. 11 P.
counteract, δυσουρίαις, θανασίμοις φαρμάκοις, Dsc. 3.62, 64.
to be of opposite nature to, τινί Thphr. Lap. 14. Gramm., ἀντιπεπονθώς reflexive, κατηγορήματα Stoic. 2.59.
to be adversely affected, Agathin. ap. Orib. 10.7.11, Archig. ap. eund. 8.2.15.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πάσχω), dagegen erleiden, erdulden, κακά od. κακῶς, zur Vergeltung Böses erleiden, absolut, Xen. An. 2.5.17 ; vgl. Antiph. 4 β 3 ; Thuc. 3.61 ; μεῖζον ἀντιπαθεῖν 6.35 ; im guten Sinne, χρηστά oder εὖ, Gutes mit Gutem vergolten bekommen. Man zieht aus Plat. hierher ἀντ' εὖ πείσεται Gorg. 520e ; – im umgekehrten Verhältnis stehen womit, τινί, eigtl. das Entgegengesetzte erfahren, Math.; vgl. Pol. 34.9 ; Plut. plac.phil. 4.22.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory