GRC
Bailly
ἀντι·λάμπω :
I tr. faire briller les signaux à son tour ou en réponse, ESCHL. Ag. 294 ;
II intr.
1 réfléchir la lumière, XÉN. Cyn. 5, 18 ; PLUT. Arat. 21 ;
2 briller en face de, dat. PLUT. Mar. 26 ; d’où éblouir, dat. PLUT. M. 41 c, etc.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
inf. -λάμπην Sappho Supp. 3.6: — light up in turn, οἱ δ’ ἀντέλαμψαν (sc. οἱ φύλακες) A. Ag. 294. intr., reflect light, shine, X. Cyn. 5.18; πρὸς τὴν σελήνην Plu. Arat. 21; of the rainbow, Anaxag. 19.
shine opposite to or in the face of, ὁ ἥλιος ἀ. τινί Plu. Mar. 26, etc., cf. Arr. Tact. 27.4; metaph, dazzle, τῷ ἀκροάτῃ λέξις ἀ. Plu. 2.41c.
vie in brilliance with, τινί Philostr. Ep. 32.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
entgegen-, zurückstrahlen, Aesch. Ag. 285 ; Xen. Cyn. 5.18 ; ὁ ἥλιος ἀντιλάμπει τινί, scheint Einem ins Gesicht, Plut. Mar. 26, öfter ; περιττὴ λέξις ἀντιλάμπει τῷ ἀκροατῇ πρὸς τὸ δηλούμενον, verblendet den Hörer über den Sinn, de audit. 5.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)