GRC

ἀνατολή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) :
   I
lever d’un astre :
      1 lever du soleil, au plur. OD. 12, 4 ; au sg. PLAT. Pol. 269 a ; ἀν. τροπική, STR. 9, 4, 7 Kram. région du ciel où le soleil se lève aux solstices ; θεριναὶ ἀνατολαί ou θερινὴ ἀνατολή, ARSTT. Mund. 4, 12 ; POL. 3, 37, 4, etc. région du ciel où le soleil se lève au solstice d’été ; χειμεριναὶ ἀνατολαί ou χειμερινὴ ἀνατολή, POL. 5, 22, 5 ; CLÉOM. 38, 11 ; STR. 2, 1, 26 Kram. etc. région du ciel où le soleil se lève au solstice d’hiver ; ἰσημεριναὶ ἀνατολαί ou ἰσημερινὴ ἀνατολή, CLÉOM. 38, 8 ; STR. 2, 1, 3 Kram. etc. région du ciel où le soleil se lève aux équinoxes ; ἑωθινὴ ἀνατολή, CLÉM. 2, 461 Migne, région du ciel où le soleil se lève à l’équinoxe du printemps ; en gén. ἀνατολή, d’ord. au pl. ἀνατολαί, région du Levant, Orient, ESCHL. Pr. 707 ; HDT. 4, 8 ; PLAT. Def. 411 b, etc. ; POL. 5, 22, 2, etc. ;
      2 lever des astres, en gén. ; au plur. ESCHL. Pr. 457 ; au sg. PLAT. Pol. 269 a ;
      3 p. suite, époque ou moment du lever d’une constellation, ARSTT. Meteor. 2, 5, 2 ; H.A. 8, 15, 3 ;
   II source d’un fleuve, au pl. POL. 2, 27, 4 ; EL. N.A. 9, 29 ;
   III rameau, branche, rejeton, SPT. Zach. 3, 8 ; 6, 12 ; Jer. 23, 5 ;
   IV naissance des dents, ARSTT. H.A. 2, 4.

Poét. ἀντολή, OD. l. c. ; ESCHL. Pr. 457, 707. Gén. pl. ion. ἀνατολέων, HDT. 4, 8.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

poet. ἀντολή, (< ἀνατέλλω) rising above the horizon, of any heavenly body, e.g. the sun, freq. in pl., ἀντολαὶ ἠελίοιο Od. 12.4, E. Ph. 504; — also in sg., ἀπ’ ἀνατολᾶς ἁλίου ἄχρι δύσεως IG 4.606; δύσεώς τε καὶ ἀνατολῆς ἡλίου καὶ τῶν ἄλλων ἄστρων Pl. Plt. 269a, cf. Lg. 807e; dist. from ἐπιτολή, Gem. 13.3. = ἐπιτολή, A. Pr. 457, Ag. 7; περὶ Ὠρίωνος ἀνατολήν Arist. Mete. 361b23; ἀπὸ Πλειάδος ἀ. Id. HA 599b11.
the quarter of sunrise, east, opp. δύσις, freq. in pl., ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων Hdt. 4.8; ἡλίου πρὸς ἀντολάς A. Pr. 707; without ἡλίου, πρὸς ἀνατολάς Thphr. HP 9.15.2, Mon.Anc.Gr. 14.12; πρὸς τὰς ἀ. Plb. 2.14.4; ἀπὸ ἀνατολῶν LXX Nu. 23.7, Ev. Matt. 2.1, etc. the ascendant, i.e. the point where the eastern horizon cuts the zodiac, Ptol. Tetr. 20. phase of new moon when 150 distant from sun, Cat.Cod.Astr. 8(4).204, Paul. Al. G. 3. in pl., sources of a river, Plb. 2.17.4.
growing, of the teeth, Arist. HA 501b28; of the white at the root of the nails, Poll. 2.146; pl., ἀγρὸς ἀνατολὰς καὶ βλάστας ἔχει Ph. 1.68, cf. LXX Je. 23.5, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

p. ἀντολή, ἡ,
1) der Aufgang, bes. der Sonne und des Mondes, ἀντολαὶ ἠελίοιο Od. 12.4 ; Her. 4.8 ; Plat. Polit. 269a ; bei den Tragg., doch selten, auch der Sterne ; bei Pol. 2.17.4, Ursprung eines Flusses, wie Ael. N.A. 9.29.
2) die Gegend des Aufganges, der Morgen, gew. im plur., Pol. 2.14 u. öfter ; NT.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀνατολή, -ῆς, ἡ
(< ἀνατέλλω), [in LXX chiefly for מִזְרָח קָדִים ;]
__1. a rising: of light, Luk.1:78.
__2. the sun-rising, the east (MM, VGT, see word): Mat.2:2, 9, Rev.21:13; ἀ. ἡλίου, Rev.7:2 16:12 (WΗ, p1.); pl., Mat.2:1 8:11 24:27, Luk.13:29.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Ἀνατολή
memory