ῆς (ἡ) :
A tr. : I renversement, bouleversement : εἰς ἀν. διδόναι = ἀναστρέφειν, bouleverser, EUR.
Andr. 1007 ; II action de faire tourner (un cheval) XÉN.
Hipp. 3, 14 ; III t. de gr. : 1 inversion, DYSC.
Synt. 72, 18 ; 2 recul d’une particule (conjonction
ou préposition) après le mot qu’elle régit,
p. ex. θεὸς ὥς,
etc. ; p. suite, recul de l’accent (
par suite de la transposition de la particule) p. ex. τοῦ πέρι
pour τοῦ περί, TRYPH.
Trop. p. 768 ; DYSC.
Adv. 531 ; IV t. de rhét. répétition au commencement d’une phrase du dernier mot de la phrase précédente, RHÉT.
8, 552 W. ;B intr. : I action de revenir sur ses pas : πυκνὰς ἀν. ποιεῖσθαι, XÉN.
Cyn. 6, 25, faire de fréquents détours ;
p. suite : 1 retour, SOPH.
Ant. 226 ; 2 volte-face de fuyards, XÉN.
Cyr. 5, 4, 8 ; ou, au contraire, de soldats qui font de nouveau face à l’ennemi, XÉN.
Hell. 4, 3, 6, etc. ; II action d’aller et venir, de circuler, PLUT.
M. 216 a ;
p. suite : 1 endroit où l’on circule, séjour, résidence, ESCHL.
Eum. 23 ; 2 genre de vie, manière d’être, POL.
4, 82, 1 ; TÉLÈS (STOB.
Fl. 97, 31) ; DL.
9, 64 ; NT.
Gal. 1, 13 ; Eph. 4, 22, etc. ; III délai, temps qu’on prend pour faire une chose, POL.
1, 66, 3 ; 1, 70, 4 ; 2, 33, 3, etc. ; DS.
4, 52, etc. ; PLUT.
M. 680 a,
etc.
Étym. ἀναστρέφω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »