GRC

ἀναπτύσσω

download
JSON

Bailly

'ἀνα·πτύσσω (f. -πτύξω, etc.) :
   I (ἀνά, en haut) :
      1 déplier, déployer ; χλαμύδα, PLUT. Demetr. 42, une chlamyde ; βιϐλίον, HDT. 1, 125, les colonnes ou les feuillets d’un livre ; p. anal. χέρας, EUR. Hipp. 1190, étendre les bras ; χεῖλος, OPP. H. 3, 247, ouvrir les lèvres ; πύλας, EUR. I.T. 1286, ouvrir une porte ; fig. ἀν. πρὸς τὸ φῶς, SOPH. El. 639, produire à la lumière du jour ; ἀν. φρένα, EUR. Tr. 657 ; κῆρ, MOSCH. 4, 51, dévoiler ses sentiments, son cœur ; πᾶν δ' ἀναπτύξας πάθος, ESCHL. Pers. 294, après avoir dévoilé toute l’étendue de notre malheur ;
      2 t. mil. κέρας ἀν. XÉN. An. 1, 10, 9 ; PLUT. Pel. 23, déployer l’aile d’une armée, càd. étendre la ligne en amenant des troupes de l’arrière sur le front (mais v. ci-dessous) ;
   II (ἀνά, en arrière) t. mil. ἀν. τὴν φάλαγγα, XÉN. Cyr. 7, 5, 3, replier la phalange, càd. la rendre plus profonde en reportant des troupes du front sur les derrières ;
   III (ἀνά, de nouveau) ἀν. φορϐήν, OPP. H. 1, 137, mâcher et remâcher de la nourriture.

Ao. part. poét. ἀμπτύξαντες, MAN. 6, 461.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pf. inf. Pass. ἀνεπτύχθαι E. El. 357; aor. Pass. ἀνεπτύχθην Hp. Judic. 3, but -επτύγην Int. 48: — unfold the rollson which books were written, open for reading, ἀ. τὸ βιβλίον Hdt. 1.125, cf. 48; δέλτων ἀναπτύσσοιμι γῆρυν E. Fr. 370; also ἀ. πύλας, κύτος, undo, open, E. IT 1286, Ion 39; χλαμύδα Plu. Demetr. 42; even χεῖλος Oppian. H. 3.247; ἀναπτύξας χέρας with arms outspread, E. Hipp. 1190; σεισμοὶ ξαντες τὴν ἁρμονίαν τῶν ὀρῶν Philostr. Im. 2.17; — Med., fold up, Arist. PA 664b27, al.
cut open, of freshly killed animals, Pherecyd 97 J., Philum. Ven. 17.3, PMagLeid. V. 10.1, etc.
ruminate, chew, Oppian. H. 1.137.
unfold, disclose, πᾶν ἀ. πάθος A. Pers. 254, 294; πάντ’ ἀναπτύσσει χρόνος S. Fr. 301; ἀ. πρὸς φῶς Id. El. 639, cf. E. HF 1256; φρένα πρός τινα Id. Tr. 662; in later Prose, Porph. Antr. 4. as military term, τὴν φάλαγγα ἀ.
fold back the phalanx, i.e.
deepen it by countermarching from front to rear, X. Cyr. 7.5.3; conversely, τὸ κέρας ἀ.
open out the wing, i.e.
extend the line by countermarching from rear to front, X. An. 1.10.9, cf. Plu. Pel. 23, Arr. Tact. 9.5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

entfalten, entwickeln, alles Aufgerollte oder Gefaltete, z.B. Bücherrollen, Her. 1.48, 125 ; χιτῶνος πτέρυγας Plut. Lyc. et Num. 3 ; χλαμύδα Demetr. 42 ; öffnen, Xen. Hier. 2.4, ἀνεπτυγμένα = φανερά, u. bei Arist. ὄμμα, dem συμμεμυκός entgegengesetzt ; χεῖλος Opp. H. 3.247 ; πύλας Eur. I.T. 1286 ; φρένα Tr. 657 ; κῆρ πρός τινα Mosch. 4.161 ; φάλαγγα Xen. Cyr. 7.5.3, die Phalanx abwickeln, so daß die Soldaten rechts u. links abfallen u. sich hinter einander aufstellen, wodurch die Schlachtordnung tiefer wird. τὸ κέρας ἀναπτύσσειν An. 1.10.9, die Flügel aufmarschieren lassen ; vgl. Plut. Pelop. 23.
Uebertr., auseinandersetzen, erklären, Aesch. πάθος, Pers. 250, 286 ; πρὸς τὸ φῶς Soph. El. 629 ; – φορβήν, die Speise wiederkäuen, Opp. H. 1.137.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀνα-πτύσσω
[in LXX for פָּרַשׂ,etc. ;]
to unroll: τ. βιβλίον, Luk.4:17 (WH, R, ἀνοίξας).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory