ἀνα·πίπτω (f. ἀναπεσοῦμαι, ao.2 ἀνέπεσον, pf. ἀναπέπτωκα) : I (ἀνά, de bas en haut) tomber,
d’où se diriger de bas en haut, avoir son battement de bas en haut,
càd. vers l’avant,
en parl. des bras de la machine de tir παλίντονον, HÉRON
135 (cf. ἀνάπτωσις) ;
II (ἀνά, en arrière) :
1 tomber en arrière, ESCHL.
Ag. 1599 ; EUR.
Cycl. 410 ; 2 se renverser, se coucher à la renverse,
comme les rameurs, XÉN.
Œc. 8, 8 ; Eq. 8, 17 ; POL.
1, 21, 2, en gén. PLAT.
Phædr. 254 b ;
joint à ὑπτίος, XÉN.
Hipp. 3, 14, etc. ; ou sur un lit de table, ALEX. (ATH.
23 e) ; LUC.
As. 23 ; NT.
Matth. 15, 35, etc. ; DS.
4, 59 ; ou en gén. être couché, se coucher, DS.
5, 14 ; ARR.
Epict. 2, 18, 3 ; p. suite, avoir des relations intimes : μετά τινος, SPT.
Sus. 36, avec qqn ;
3 reculer, céder le terrain, THC.
1, 70 ; 4 en gén. s’écrouler, tomber,
en parl. d’un projet, DÉM.
567, 12 ; fig. se laisser abattre, perdre courage, DÉM.
411, 3 ; avec ταῖς ὁρμαῖς, POL.
4, 51, 8 ; ταῖς ψυχαῖς, POL.
20, 4, 6 ; JOS.
A.J. 8, 10, 3 ; ταῖς γνώμαις, PLUT.
Cleom. 5.
➳ Prés. 3 sg. poét. ἀμπίπτει, ESCHL. Ag. 1581. Ao.1 réc. ἀνέπεσα, SPT. Tob. 2, 1. Pl.q.pf. 3 sg. ἀναπεπτώκει (corr. ἀνεπεπ-) DÉM. 567, 12.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »