GRC

ἀνακυκλέω

download
JSON

Bailly

ἀνα·κυκλέω-ῶ :
      1 tr.
retourner : ἀνακύκλει δέμας, EUR. Or. 231, retourne mon corps dans la position (que j’essayais de prendre tantôt) ; fig. retourner dans son esprit, acc. LUC. Nigr. 6 ;
      2 intr. tourner de nouveau autour, ARSTT. Gen. et corr. 2, 11, 9, etc. ;

Moy. :
      1 tourner de manière à revenir : πρὸς ἑαυτόν, PLAT. Tim. 37 a, sur soi-même ;
      2 tourner en tous sens, aller et venir : ἐν ταῖς ἐκκλησίαις, ATH. 44 f, dans les assemblées.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

turn round again, ἀνακύκλει δέμας E. Or. 231; revolve in one΄s mind, πρὸς ἐμαυτόν Luc. Nigr. 6; repeat, τοὺς αὐτοὺς λόγους Plu. Dem. 29, cf. Phld. Mus. p. 40K., Herm. in Phdr. p. 191A. ; — Pass., to be renewed, πόλεμος ἐφ’ ἑαυτὸν ἀνακυκλούμενος Procop. Arc. 11. intr. in Act., come round in a circle, Arist. GC 338a4; αἱ αὐταὶ δόξαι ἀ. ἐν τοῖς ἀνθρώποις Id. Mete. 339b29; — so in Pass., ἀ. πρὸς αὑτήν Pl. Ti. 37a; αἱ τύχαι πολλάκις ἀ. περὶ τοὺς αὐτούς Arist. EN 1100b3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

im Kreislauf wieder herbeiführen, zurückführen, ἀνακύκλει δέμας Eur. Or. 225, bringe meinen Körper wieder in den früheren gefunden Zustand ; ἀνακυκλουμένη πρὸς αὑτήν, zu sich zurückkehrend, Plat. Tim. 37a ; τὰς τύχας πολλάκις ἀνακυκλεῖσθαι περὶ τοὺς αὐτούς Arist. Eth. 1.10 ; ἀνεκυκλεῖτο ἐς τὸν συνήθη βίον, er verfiel in seine gewohnte Lebensweise, Plut. Anton. 24 ; πρὸς ἑαυτόν τι, wiederholen, Luc. Nigr. 6.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory