GRC

ἀνακρούω

download
JSON

Bailly

ἀνα·κρούω :
      1
(ἀνά) de bas en haut, commencer à frapper (la lyre, un instrument) d’où préluder sur, acc. ALCIPHR. 3, 66 ;
      2 (ἀνά, en arrière) tirer brusquement en arrière, arrêter brusquement : ἵππον χαλινῷ, XÉN. Eq. 11, 3, un cheval par la bride ;

Moy. :
      1 préluder, THCR. Idyl. 4, 31 ; p. anal. commencer un discours, POL. 4, 22, 1 ;
      2 ramener en arrière : πρύμνην, AR. Vesp. 399, la poupe d’un navire, càd. ramer en arrière fig. pour dire faire rentrer par le même chemin ; ἐπὶ πρύμνην ἀ. HDT. 8, 84, m. sign. ; abs. THC. 7, 38, 40 ; d’où, en gén. revenir sur ses pas, LUC. Nigr. 8 ; fig. ἐπὶ σώφρονα βίον, PLUT. Cleom. 16, revenir à une vie sage.

Ao. itér. ἀνακρούεσκον, A.RH. 4, 1650. Prés. moy. poét. ἀγκρούομαι, THCR. Idyl. 4, 31.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

poet. ἀγκρούω, push back a gate-pin, βάλανον Aen.Tact. 18.6; stop short, check, ἵππον χαλινῷ X. Eq. 11.3; back horses, τὸ ζεῦγος Plu. Alc. 2; — Pass., Them. in Ph. 130.25. ἀπὸ χερσοῦ νῆα… ἀνακρούεσκον thrust her off from shore, A.R. 4.1650; throw up, δίσκον Philostr. Her. 2.5. in Med., ἀνακρούεσθαι πρύμνην put one΄s ship astern, by backing water, Ar. V. 399, cf. D.S. 11.18; or ἀνακρούεσθαι alone, Th. 7.38, 40; [ἐπὶ] πρύμνην ἀ. Hdt. 8.84; but νῆας ἀ., simply row back, Tryph. 523; metaph, τὸν λόγον πάλιν ἀ.
put back and make a fresh start, Pl. Phlb. 13d; παῦε… μικρὸν ἀνακρουόμενος Luc. Nigr. 8; ὥσπερ ἁρμονίαν ἐκλελυμένην ἀ. αὖθις ἐπὶ σώφρονα νόμον καὶ βίον Plu. Cleom. 16. in Music, strike up, Theoc. 4.31; hence, begin a speech, Plb. 4.22.11. ἀνακρούειν χεροῖν, = ἀνακροτεῖν, Autocr. 1.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(κρούω), zurückstoßen, hemmen, mit Gewalt aufhalten, ἵππον χαλινῷ Xen. Eq. 11.3 ; ἀνακρουστέον Eq. 10.12 ; τὸ ζεῦγος, Plut.; gew. im med., das Schiff anhalten und so rückwärts fahren, daß der Schnabel den Feinden zugekehrt bleibt, ἐπὶ πρύμναν Her. 8.48 (vgl. Schol. Thuc. 1.50, wo πρύμναν κρούεσθαι sieht); auch allein, Thuc. 7.38, 40 ; übh. sich zurückziehen, bes. in guter Ordnung, πρύμναν ἀνακρούεσθαι Ar. Vesp. 399 ; übertr., λόγον Plat. Phil. 13d. – In der Musik : ein Instrument anschlagen, präludieren ; einen Gesang anstimmen, Theocr. 4.31 ; von der Rede, Pol. 4.22.11 ; Luc. Nigr. 8 μικρὸν ἀνακρουόμενος ; wohin auch ἀνεκρούου νέκταρ ἐναρμόνιον gehört Antip.Sid. 75 (VII.29).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to push back, stop short, check , ἵππον χαλινῶι (Xenophon Historicus)
2. Mid., ἀνακρούεσθαι πρύμνην to put one's ship astern, by backing water, (Aristophanes Comicus); so ἀνακρούεσθαι alone, (Thucydides); also, ἐπὶ πρύμνην ἀν., (Herdotus Historicus):—;metaphorically to put back , (Plato Philosophus)
3. in Music, to strike up , (Theocritus Poeta Bucolicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory