GRC

ἀναθάλλω

download
JSON

Bailly

ἀνα·θάλλω (ἀο. ἀνέθηλα, ao.2 ἀνέθαλον) :
      1 intr. repousser, refleurir, EL. V.H. 5, 4 ; N.A. 2, 25 ;
      2 tr. faire pousser, faire fleurir, SPT. Ezech. 17, 24 ; Sir. 50, 11 ; fig. SPT. Sir. 1, 15 ; 11, 22.

Fut. moy. au sens pass. ἀναθαλήσεται, ANTH. 7, 281.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

aor. ἀνέθηλα Ael. VH 5.4, NA 2.25; aor.2 ἀνέθαλον Ep. Phil. 4.10: — shoot up again, sprout afresh, Ael. ll. cc. ; — fut. Pass. in act. sense, ἀναθαλήσεται στάχυς AP 7.281 (Heracl.); metaph, ἡ σὰρξ ἀ. LXX Ps. 27.7.
trans., make to flourish, revive, LXX Si. 11.22, 50.10, Ep. Phil. l.c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(θάλλω), aufkeimen, aufwachsen, Sp.; ἀνέθηλα Ael. N.A. 2.25 ; bei LXX auch hervorsprossen, grünen lassen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἀνα-θάλλω
(< θάλλω, to flourish), [in LXX: Psa.28:7 (עָלַז), Eze.17:24 (פָּרַח hi.), Hos.8:9, Wis.4:4, Sir.5:1-15 * ;]
to revive: Php.4:10 (of MM, VGT, see word).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory