{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CE%B8%CE%B1%CC%81%CE%BB%CE%BB%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 15:57:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀναθάλλω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀναθάλλω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀνα·θάλλω<\/b> (ἀο. ἀνέθηλα, <i>ao.2<\/i> ἀνέθαλον) :<br\/><b>      1 <i>intr.<\/i><\/b> repousser, refleurir, EL. <i>V.H. 5, 4 ; N.A. 2, 25 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>tr.<\/i><\/b> faire pousser, faire fleurir, SPT. <i>Ezech. 17, 24 ; Sir. 50, 11 ; fig<\/i>. SPT. <i>Sir. 1, 15 ; 11, 22<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. moy. au sens pass<\/i>. ἀναθαλήσεται, ANTH. <i>7, 281<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> ἀνέθηλα Ael. <i>VH<\/i> 5.4, NA 2.25; <i>aor.2<\/i> ἀνέθαλον Ep. Phil. 4.10: — <b>shoot up again, sprout afresh<\/b>, Ael. <i>ll. cc.<\/i> ; — <i>fut. Pass.<\/i> in act. sense, ἀναθαλήσεται στάχυς <i>AP<\/i> 7.281 (Heracl.); <i>metaph<\/i>, ἡ σὰρξ ἀ. LXX Ps. 27.7.<br\/>trans., <b>make to flourish, revive<\/b>, LXX Si. 11.22, 50.10, Ep. Phil. <i>l.c.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(θάλλω), <i>aufkeimen, aufwachsen<\/i>, Sp.; ἀνέθηλα Ael. <i>N.A<\/i>. 2.25 ; bei <i>LXX<\/i> auch <i>hervorsprossen, grünen lassen<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀνα-θάλλω<\/b><br\/> (&lt; θάλλω, to flourish), [in LXX: Psa.28:7 (עָלַז), Eze.17:24 (פָּרַח hi.), Hos.8:9, Wis.4:4, Sir.5:1-15 * ;] <br\/><b>to revive<\/b>: Php.4:10 (of MM, <i>VGT<\/i>, see word).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}