GRC
Bailly
εως (ἡ) [ῠ] action de délier,
d’où : 1 affranchissement, libération, SOPH.
El. 142 ; 2 dissolution, ARSTT.
Mund. 4, 11 ; PLUT.
M. 884 d,
915 c ;
3 résolution d’un tout en ses parties, analyse (
p. opp. à σύνθεσις) ARSTT.
Nic. 3, 3, 12 ; 4 solution d’un problème, PLUT.
Rom. 12 ; 5 action de détacher (
càd. de lever) l’ancre,
d’où action de partir, JOS.
A.J. 19, 4, 1 ; fig. mort, NT.
2Tim. 4, 6.
Étym. ἀναλύω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
εως, ἡ, (< ἀναλύω) loosing, releasing, κακῶν from evils, S. El. 142 (lyr.); ὅρκων Timae. 23.
dissolving, Arist. Mu. 394b17, Plu. 2.915c (pl.); σώματος, of death, Secund. Sent. 19.
resolution of a problem by the analysis of its conditions, opp. σύνθεσις, Arist. EN 1112b23; esp. in Math., Phld. Acad. Ind. 17, Papp. 634.11, Procl. in Euc. p. 43 F. in the Logic of Arist., reduction of the imperfect figures into the perfect one, APr. 51a18, al., Chrysipp. Stoic. 2.7.
solution of a problem, etc., Plu. Rom. 12. (from Pass.) retrogression, Id. 2.76d; retirement, departure, J. AJ 19.4.1; death (cf. ἀναλύω III), 2 Ep. Ti. 4.6.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, das Auflösen, die Aufhebung, κακῶν, Befreiung von Uebeln, Soph. El. 140 ; Lösung einer Schwierigkeit, Plut. Rom. 12, Beantwortung einer Frage. Bei den Philosophen u. Mathematikern, im Ggstz der σύνθεσις, Auflösung in die einfachen Begriffe, Arist. Anal. pr. 1.45, Eth. 3.3.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀνά-λυσις, -εως, ἡ
(< ἀναλύω),
a loosing, e.g. of a vessel from its moorings, hence, departure: from life, 2Ti.4:6.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars