GRC
Bailly
ἀνά·κειμαι :
I (ἀνά, en haut) :
1 au sens du pf. pass. de ἀνατίθημι, être offert, dédié
ou consacré,
en parl. d’offrandes votives dans un temple, HDT.
1, 14 ; 2, 135 ; EUR.
Bacch. 1386 ; LYS.
118, 30 ; avec un dat. ἀν. τᾷ Ἀφροδίτᾳ, THCR.
Idyl. 10, 33, être consacré à Aphrodite ;
fig. PLAT.
Conv. 197 e ;
2 être érigé, se dresser,
en parl. de statues, PLAT.
Rsp. 592 b ; DÉM.
420, 8 ; 3 se rattacher à, dépendre de : ἔς τινα, HDT.
1, 97, etc. ; ἐπί τινι, AR.
Av. 638 ; τινι, EUR.
Bacch. 934, de qqn ; ἔς τι, THC.
7, 71 ; ἐπί τινι, ANT.
130, 4, de qqe ch. ;
II (ἀνά, en arrière) être renversé
ou couché sur un lit de table, ARSTT.
Categ. 7, 3 ; fr. 565 : DIPH. (ATH.
23 c) ; SPT.
1Esdr. 4, 10 ; NT.
Matth. 22, 10 et 19 ; Luc. 7, 37 ; 22, 27.
➳ Prés. 3 pl. ion. ἀνακέαται (p. -κεινται) HDT. 1, 14. Prés. poét. 3 sg. ἄγκειται, PD. O. 10, 8.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
poet. ἄγκ-, serving as Pass. to ἀνατίθημι, to be laid up as a votive offering in the temple, to be dedicated, κρητῆρές οἱ… ἓξ χρύσεοι ἀνακέαται Hdt. 1.14; ἀ. ἐν ἱρῷ Id. 2.135; πρὸς τοῖς ἱεροῖς Lys. 10.28; metaph, αἶνος Ὀλυμπιονίκαις ἄγκειται Pi. O. 11 (10).8, cf. 13.36; λόγος τῷ θεῷ ἀ, Pl. Smp. 197e; ἐν οὐρανῷ παράδειγμα ἀ R. 592b.
to be set up as a statue in public, Σόλων ἀνάκειται παράδειγμα D. 19.251, cf. IG 14.1389i8; χρύσεοί κ’ ἀνεκείμεθα Theoc. 10.33, cf. Lycurg. 51.
to be ascribed or offered, αἱ πράξεις ἀ. τινι Plu. Lyc. 1; ἡ ἡγεμονία ἀ. τινι Id. Arist. 15; ἐς τοὺς ἀστέρας τοὺς ἑπτὰ… τὰς ἡμέρας ἀνακεῖσθαι D.C. 37.18, cf. Polem. Cyn. 15. πᾶν or πάντα ἀνάκειται ἔς τινα everything is referred to a person, depends on his will, Hdt. 1.97, 3.31; so c. dat. pers., πάντων ἀνακειμένων τοῖς Ἀθηναίοις ἐς τὰς ναῦς since they had their whole fortunes depending on their ships, Th. 7.71; ἐπὶ σοὶ τάδε πάντ’ ἀνάκειται Ar. Av. 638; ἅπαντα… ἐπὶ τῇ τύχῃ μᾶλλον ἀ. ἢ τῇ προνοίᾳ Antipho 5.6; of persons, σοὶ ἀνακείμεσθα E. Ba. 934; εἰς θάνατον ἦν ἀνακείμενα τοῖς ἀλογήσασι the death penalty was reserved for…, J. AJ 17.6.5; λιμὸς εἰς ὑστάτην ἀνακείμενος ἀναισχυντίαν 18.1.1.
to be put aside, ταῦτα ἀνακείσθω Them. in Ph. 29.20.
lie at table, recline, S. Fr. 756, Philippid. 30, Arist. Cat. 6b12, Fr. 607, Diph. 40 Mein. (om. Kock), Plb. 13.6.8, Ev. Matt. 9.10, al. ; cf. Phryn. 191.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(κεῖμαι), = ἀνατέθειμαι, vgl. über dieses Wort Ath. I.23c;
a) vorrätig daliegen, Pind. Ol. 13.86 ; bes. von Dingen, die den Göttern geweiht sind, κρητῆρες Her. 1.14 ; ποίημα ἐν ἱερῷ 2.185 ; λόγος τῷ θεῷ ἀνακείσθω Plat. Symp. 197c ; offen daliegen, παράδειγμα ἐν οὐρανῷ Rep. IX.592b ; ὁ Σόλων ἐν τῇ ἀγορᾷ, die Statue des Solon steht auf dem Markte, Aesch. 1.25 ; Lycurg. 51 ; – τινί od. πρός τινι, sich einer Sache widmen, Sp.
b) ἀνάκειται εἴς τινα, es wird einem zugeschrieben, beruht auf ihm, πάντα εἰς τούτους Her. 3.31 ; vgl. 1.97 ; αἱ πράξεις ἀνάκεινταί τινι Plut. Lys. 1 ; πάντων τοῖς Ἀθηναίοις εἰς τὰς ναῦς ἀνακειμένων, alles hing von den Schiffen ab, Thuc. 7.71 ; ἐπί τινι, Ar. Av. 637 ἐπὶ τῇ τύχῃ ; Antiph. 5.6 ἀνάκειταί μοι ἐς τοῦτο, es kommt mir darauf an. Bei Sp. zu Tische liegen, s. die von Ath. angeführten Stellen ; Matth. 9.10 ; Lucill. 28 (IX.140); von Phrynich. als unatt. getadelt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἀνά-κειμαι
[in LXX: I Est.4:10, Tob.9:6 א * ;]
__1. in cl., as pass. of ἀνατίθημ, to be laid up, laid: Mrk.5:40 Rec.
__2. In late writers (cf. MM, VGT, see word) = κεῖσθαι, κατακεῖσθαι, to recline at table: Mat.26:20; part. ἀνακείμενος, Mat.9:10 22:10-11 26:7, Mrk.6:26 14:18 16:14, Luk.22:27, Jhn.6:11 12:2 13:23, 28.†
SYN.: ἀνακλίνω, ἀναπίπτω, the latter denoting an act rather than a state and thus in Jhn.13:25 differing from ἀνάκειμαι (see. Jhn.13:23) by indicating a change of position. (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars